第二章


  夜晚,伦敦寒风凛例,大雨滂沱。清晨时分,西风停了,但是当身披海军蓝马金托什雨衣的警官打开旺兹沃斯监狱通向操场的门时,雨比原先下得更大了。警官姓杰克逊,触目地蓄着军队特有的剪短了的唇上须,不过知道他曾是近卫步兵第一团的一员,这也就不足为奇了。
  他推搡着德默特·赖利向前走。“快点。”
  赖利只穿了一身监狱发的劳动布工装服,向外望了望。高高的砖墙围着的操场上空无一人。
  “我会淋湿的。”他带着浓重的北爱尔兰口音说。
  “不,你不会的。我一直对你不错。”说着杰克逊拿出一把小小的折叠伞。
  “我情愿回到牢房里去。”赖利阴郁地说。
  “每天一小时的活动,那是规定里自纸黑字写着的,其他的二十三小时里我们就把你关起来。我们可不能让你跟其他犯人有任何接触,对不对?你知道他们多么想把像你这样的爱尔兰共和军成员弄到手。上周在西区的爆炸死了十六人,伤了不知道多少人。
  你很不受人欢迎呀,赖利,一点都不受人欢迎。现在去活动吧。”
  他把赖利推进雨里,在他身后锁上了门。赖利按了一下折叠伞上的按钮,伞就打开了。他从口袋里拿出一盒烟,用廉价的塑料打火机点燃了一支,然后开始走动。
  奇怪,雨中漫步倒让他精神为之一振,香烟味道也格外地好。话说回来,什么都比呆在牢房里的二十三个小时孤独的生活要强。到目前为止,他已苦熬了六个月,但还有漫长的十四年半等着他。有时想到未来的那些无休无止的岁月他就觉得自己会发疯。要是他们把他送回老家关在北爱尔兰的某个监狱里,也会比在这儿强得多。在那儿至少他可以与昔日者战友们一起消磨时光,可是在旺兹沃斯……
  就在这时门开了,杰克逊出现了。“过来,赖利,有人要见你。”
  “有人要见我?”赖利大惑不解。
  “是的,是你的辩护人。”赖利还是站在雨里,雨伞挡在头上。杰克逊不耐烦地加了一句:“你的辩护人,你的律师,你这个愚笨的爱尔兰蠢货。快过来。”
  杰克逊没有把他带到普通的探视大厅,而是在副走廊的尽头打开了一道门。屋里有一张桌子,两端各有一把椅子,墙上开了一扇巨大的装有铁栅栏的窗户。站在窗前看外面的那个人在黑褐色西服外面套着一件浅黄褐色的柏帛丽脾战壕雨衣。白衬衫领上系着一条大学样式的条纹领带。此人黑色鬈发,脸庞开朗,和蔼可亲,佩戴一副角质镜架眼镜。看上去四十岁上下。
  “啊,赖利先生,不知道你还记不记得我。你被判刑那天我就在法庭上。乔治·布朗。”
  赖利冷冰冰地敷衍道:“噢,是的。”
  “我受聘于被告方协会着手考虑你的案子的上诉问题。审理过程中存在一些不合法的行为,比如证人的证词很可能受到了操纵。”他转向站在门口的杰克逊,说:“我想您是否介意出去一会儿,什么先生来着?”
  “杰克逊,先生。”
  “我想你去查看一下条例第三部分,就会发现在考虑上诉问题时,律师和当事人有权要求单独会面。”
  “请便。”杰克逊说。
  门在他身后关上了。赖利说:“到底是怎么回事了?
  我这辈子从未见过你,而由公设辩护律师提出的上诉也早已被驳回。”
  布朗从贴身口袋里掏出一只皮质烟盒,敬了他一支姻。“十五年哪,”他边给赖利点烟边说,“多么漫长啊。这儿已经够糟糕的啦,但他们不久就要把你转到怀特岛上的帕克斯特监狱。全英国最艰苦的监狱,关押着最重刑的犯人。要是去了那儿就等于盖上了棺材盖。我对这一切了如指掌。我的确是名律师,当然,我的名字自然不会是布朗。”
  “你在玩什么把戏,伙计?”赖利问道。
  “坐下,我来告诉你。”赖利照吩咐坐下,布朗接着说,“我有个提议你不可能拒绝,就像教父。”
  “会是什么呢?重新上诉?”
  “不。布朗走到窗前向外张望,“你想获得自由吗?”
  “你是说越狱?”赖利问。
  “不,我是说真正的自由。将以往的罪责一笔勾销。”
  赖利惊讶不已,声音都有些沙哑了:“为此我什么都愿意干,任何事。”
  “当然,我想你会的。但这还不是全部好处。照我说的去做,那么你不光可以自由,还会有两万镑现金等着你。”
  “上帝啊,”赖利小声惊叹道,“那我得去杀谁呢?”
  布朗笑了。“谁也不杀,我向你保证。不过让我先来问你一个问题。你认识查尔斯·弗格森准将吗?”
  “不,没见过面,”赖利回答,“但我听说过他。他主持一个反恐怖活动的情报部门,人称首相的私人军队,与秘密情报处或军情五处属于不同部门。我还知道一件事,近几年来它对爱尔兰共和军打击不小。”
  “那么肖恩·迪龙呢?”
  “天哪,那家伙也牵扯进去了?”赖利笑了,“当然了,我跟肖恩熟悉得很。还在七十年代的时候我们在德里肩并肩浴血奋战,当时还只是毛头小孩呢。牵着英军的鼻子在下水道里好一阵周旋。不过有传闻说肖恩现在给弗格森卖命了。”
  “说说他的情况。”
  “他母亲生他时死了,他和父亲到了伦敦。肖恩有表演天才,不用化装就可以改变自己的模样。我亲眼见过的。千面人,英国情报部门就是这么称呼他的。二十年来他们从来不曾碰过他一个指头。”
  “他父亲有一次去贝尔法斯特时被英国士兵杀死,这我知道。”布朗说。
  “没错。我记得,当时肖思只有十九岁。他回到家,参加了爱尔兰独立运动,而且义无反顾。他曾经是爱尔兰共和军临时派成员中最令人生畏的执法杀手。”
  “后来出什么事了?”
  “他从来不喜欢爆炸手段,尽管人们声称他是海湾战争期间追击炮炮击唐宁街十号事件的幕后主使。从那之后,他脱身到了欧洲,不偏不倚,谁出钱就给谁当杀手。一会儿为巴解组织干,一会儿又在贝鲁特炸掉巴勒斯坦战舰。”
  “弗格森又是什么时候介入的?我听过这个故事,但我想证实一下。”
  “呃,在他的才能中,有一项就是能驾驶任何能飞的东西。那一次他正空运给孩子的药品进人波斯尼亚时飞机被击落。好像塞族人准备毙了他,这时弗格森出现了,做了一笔秘密交易,逼着他替自己卖命。”
  “以毒攻毒。”布朗说。
  “可以这么说。从此家乡的爱尔兰共和军临时派成员对他也大为不满。”
  “当然,肯定会大为光火,对不对。”
  两人都沉默了一会儿。最后,赖利说:“瞧,你到底要什么呢?”
  “肖恩·迪龙,就要他。”布朗笑了,又给了他一支香烟,“或者这么说吧,是我所代表的人想要他。”
  “那么他们会是些什么人?”
  “这不关你的事,赖利先生,但我可以向你保证,只要你完全照我说的去做,你将得到你的自由,而我们将得到迪龙。还有问题吗?”
  “一点都没有。”赖利笑了起来,“我得干些什么?”
  “首先,你申请跟典狱长见面,向他提出面见弗格森。就说你有重要情况向他当面汇报。”
  “然后呢?”
  “弗格森肯定想要见你。最近两周里在汉普斯泰得和坎登发生一系列小型的门阶爆炸事件。众所周知,爱尔兰共和军目前至少有三个活动小组在伦敦行动。”他从钱包里抽出一张纸递给赖利。“你告诉弗格森,在这个地址他将会抓到一个活动小组,外加塑性炸药、引信和其他东西的贮备。”
  赖利看了一眼纸上的地址,说:“霍兰德公园。”他抬起头来,“这是不是一个供应符合犹太教规洁净食物的店铺?”
  “反正没有活动小组成员,只是些塑性炸药和定时器,足以证明你在说实话。要是那儿没人也不是你的过错。”
  “你指望弗格森会因为这就把我的刑期解除了吗?”赖利摇了摇头,“也许他要真能抓到一个活动小组成员,才有可能。”他耸了耸肩,“这行不通。”
  “对,他会要得更多,而你将提供给他。两年前,一个名叫‘真主部队’的阿拉伯恐怖组织炸了一架刚从曼彻斯特起飞的巨型喷气式飞机。二百多人罹难。”
  “所以——”
  “他们的首领是一个名叫哈基姆·谢里夫的男子。我知道他藏身何处。我会告诉你,然后你告诉弗格森。这混蛋是他最想逮到的,而且他肯定会让迪龙去干这事。”
  “那我做些什么呢?”
  “你主动要求一同前往,以证明你的诚意。”布朗微微一笑。
  “会行得通的,赖利先生,但关键是你要一毫不差地照我吩咐的去做。所以你仔细听着。”
  查尔斯·弗格森准将的办公室在国防部的三楼,可以俯瞰骑兵卫队大街。他坐在桌前,身体庞大,一头蓬乱的银灰色头发,身穿皱巴巴的浅黄褐色制服,戴一条近卫队的领带,一副不拘小节的模样。他按下内部通话系统的通话键时眉头微皱。
  “准将?”
  “迪龙在那儿吗,总督察?”
  “刚到。”
  “我想见你们俩。有情况。”
  领头进来的女人大约三十岁,身穿浅黄褐色阿莫尼牌套装。她蓄着极短的红发,戴着黑色的角质镜架眼镜。她不算漂亮,走在街上回头率不高。她可能是出色的秘书或公司经理,但这位偏偏是总督察、探长汉纳·伯思斯坦。她出身于正统的犹太家庭,曾获剑桥大学心理学硕士学位,父亲是外科教授,祖父是拉比,当初两人对她选择当警察都大为震惊。出类拔萃的她得到快速提升,并被选拔到政治保安处,弗格森正是从那儿将她暂调到自己手下当助手。尽管她貌不惊人,说起话来满口英国上流社会人士字正腔圆的腔调,但是光他知道的她在执行任务过程中就杀过三次人,她自己也挨过一次枪子儿。
  她身后的男子就是肖恩·迪龙,个头矮小,不足五英尺五英寸,浅黄色的头发几近白色。他穿着灯心绒中仔裤和陈旧的黑皮飞行夹克,脖子上围了条白围巾。他的眼睛说不出是什么颜色,但却清澈明亮。他模样英俊,很不安分,具有一种动物般的活力。他嘴巴的左角上翘着,永远保持一个玩世不恭的微笑。
  “上帝给我留下什么好差事啦,准将?”他带着浓重的北爱尔兰口音兴冲冲地说。
  弗格森放下手中的笔,摘下阅读眼镜,说:“德默特·赖利。他让你回忆起什么,迪龙,是不是?”
  迪龙掏出一只旧的银质烟盒,选了一支,用芝炮牌打火机点燃。“可以这么说。七十年代时我俩稚气未脱就参加爱尔兰共和军临时派的德里旅一起战斗。”
  “射杀英军士兵。”汉纳·伯恩斯坦插嘴说。
  “呃,他们本来就不应该参军。”他笑嘻嘻地回敬她。然后他转头对弗格森说:“去年就在伦敦他被苏格兰场的反恐怖小组抓获。据悉是爱尔兰共和军活动小组的成员。”
  “我记起来了,当时他们在他的佐处找到了塑性炸药和各种各样的武器。”
  “没错,”迪龙说,“但是他们在伦敦中央刑事法院审讯他时,他只字不吐。他们判了他十五年徒刑。”
  “除掉此害,大快人心。”汉纳说。
  “呃,这么说吧,每个人都有自己的观点,”迪龙对她说,“对你而言他是个恐怖分子,但德默特却认为自己是个为正义事业而战斗的勇敢斗士。”
  “他再也不是了,”弗格森说,“我刚接到旺兹沃斯监狱典狱长的电话,他说赖利想做笔交易。”
  “真的吗?”迪龙止住笑容,眉头徽皱,“他为什么想这么做?”
  “你可曾在旺兹沃斯监狱里呆过,迪龙?假如你果过,你就知道为什么了。那是个人间地狱呀。赖利已经在里面尝过六个月的铁窗滋味,还有十四年半呢。所以让我们瞧瞧他会说些什么。”
  “你要我去吗?”迪龙问。
  “当然了。不管怎么说,你熟知那该死的家伙。你也去,总督察。我想要你也加入。”他推开椅子,站起身来。“戴姆勒—奔驰车正等着呢,出发吧。”说完,他领头出去。
  他们在旺兹沃斯监狱的访问室里等着,过了一会儿,门开了,杰克逊将赖利推进房间,然后关上门。
  赖利说:“肖恩,是你吗?”
  “没错,德默特。”迪龙点燃一支烟,吸了一口,然后递给他。
  赖利刚嘴一笑,说:“在德里的岁月里你也常这么做。你还记得当年我们是怎么牵着英军的鼻子转的吗?”
  “当年确实如此,老伙计,不过时过境迁了。”
  “是啊,你的确变了,”赖利说,“彻头彻尾地变了。”
  “好了,”弗格森打断了他们,“老朋友间的叙旧该完了。现在让我们谈谈正事。你想要什么,赖利?”
  “出去,准将。”赖利在桌边的一张椅子上坐下,“六个月已经足够了。我呆不下去了,倒不如去死。”
  “就像所有被你杀死的人一样。”汉纳说。
  “你是谁?”
  “总督察,政治保安处的,”迪龙告诉他,“所以说话小心点。”
  “我是在打一场战争,女人。”赖利又开始说起来,弗格森打断了他。
  “现在你是不是厌烦了那个光荣的事业啦?”弗格森讽刺说,“那么你要告诉我什么?”
  赖利看上去犹豫不决的样子。迪龙规劝说:“这老家伙跟钉子一样强硬,但是又很老派,是个有荣誉感的人。告诉他吧。”
  “好吧,”赖利举起一只手,“你们总以为只有三个活动小组在伦敦行动。其实还有第四个,建制不同其他三个。据点是霍兰德公园的一栋漂亮的房子,三男一女,在市里都有像样的工作。还有一点——他们都是精选出来的,因为他们或是生在英国或是在这儿长大。有利于长期潜伏。”
  “他们的姓名?”弗格森问道。
  “这对你毫无用处。他们中没有一个人在警察局有任何记录,不过可以告诉你。”
  他报了四个人的名字,汉纳·伯恩斯坦在她的记事本上记了下来。迪龙无动于衷地看着这一切。弗格森又问:“地址呢?”
  “宫殿广场的公园别墅。在一个漂亮花园里的一栋陈旧的维多利亚时期的建筑。”
  “那么你跟他们交往吗?”迪龙问。
  “没有,但是我的一个朋友,埃德·默菲,是他们的供应人。有一天晚上他向我泄露了秘密。你也晓得喝了点酒之后是怎么回事。总而言之,他向我吐露了一切有关他们的事情。”
  “那么默菲现在何处?”
  “去年被轮换调防回爱尔兰。”
  迪龙转向弗格森耸了耸肩说:“要是我,早就走了,尤其是德默特被捕之后。”
  “这是为什么?”汉纳不解地问,“没有什么联系呀。”
  “总是有的。”迪龙说。
  “别吵了,”弗格森发话了,“值得一试。”
  他敲了一下门,等门开了,杰克逊出现后,他从口袋里掏出一封信,说:“把这封信交给典狱长让他会签。这是授权令,将把这个人交给我来监护。办完之后,带他回牢房收拾东西。我们在院子里的戴姆勒—奔驰车里等着他。”
  “遵命,准将。”杰克逊跺着穿着皮靴的双脚,好像又回到了阅兵场上。当他们鱼贯而出的时候,他站到了一边。
  有几个人正在大门外的雨中等候着获释犯人。他们当中就有自称乔治·布朗的律师,他站在一辆伦敦的黑色出租车边上,头上打着雨伞。司机看上去跟普通的伦敦出租车司机并无二致,只是不是一般的人种,黑色的鬈发上已有点点斑白,鼻梁什么地方被打碎过。
  “你说会成功吗?”他问。
  正说着,大门开了,几个人走了出来,戴姆勒·奔驰车跟在后面。
  “现在我想是的,”布朗说。
  当戴姆勒—奔驰车经过时,坐在迪龙身边、弗格森和汉纲对面的赖利瞥了一眼车外,一下子认出了布朗。他转过头去。
  布朗向路对面的一辆福特牌厢式小客车挥了挥手,指了指戴姆勒—奔驰车,小客车便驶离路沿,跟了上去。
  布朗进了出租车。“现在干什么?”司机问。
  “他们会跟着的。弗格森总得将他关在什么地方吧。”
  “某个安全房?”
  “可能吧,但是最安全不过的是让他呆在马厩小巷迪龙的住处,很方便,因为弗格森的公寓就在卡文迪什广场的街角。这就是为什么我做如此安排的原因。我们等着瞧,看我估计得对不对。同时,我们等在这儿。我选了探视日是因为我只不过是二三百人中的一个,接待处的人谁都不会记得我。但是那个把我带到赖利那儿去的监狱警官会记得我。杰克逊是他的姓。”他瞥了一眼手表,说:“换班应该刚刚结束,我们等等,看他会不会出来。”
  二十分钟后,杰克逊出来了。他急匆匆地沿着街道赶往最近的地铁站。他是个狂热的斯诺克台球选手,晚上还要参加英格兰斯诺克协会的联赛,所以想赶回家冲个澡换一下衣服。
  地铁跟往常一样拥挤,他进去时,黑色出租车停在了路边,布朗钻出车跟上了他。杰克逊下了自动扶梯,沿着地道往前赶。布朗在后面紧跟,一直隔着几个人在他们之间。站台上拥挤不堪,杰克逊挤到了边上等着。远处传来列车的声音,布朗随着人群悄悄接近杰克逊。列车出现时一股气流迎面扑来,接着是一声汽笛。这时杰克逊觉得背后有一只手把他往前推,便什么都不知道了。只见他头朝前扎到了铁轨中间,列车呼啸而过。
  黑色出租车的司机焦虑不安地等待着。他已经拒载了好几次,额头冒着汗,这时布朗在地铁出口出现了,沿着人行道急步走来,进了后座。
  “解决了?”司机一边开动引擎一边问。
  “死定了。”布朗告诉他。他们驶离这个是非之地。
  弗格森对赖利说:“你跟迪龙一起住在他的住处。离我的公寓步行只需五分钟。”
  “很方便。”赖利说。
  “理智点,你的对手不弱。别犯傻,企图逃跑。”
  “我干吗要跑呢?”赖利说,“我想一身清白地从这儿离开,准将。我不想下半辈子整天提心吊胆,东躲西藏。”
  “好伙计。”
  此刻,戴姆勒—奔驰车拐人了马厩小巷,顺利让过了停在人行道上的一辆灰色英国电信公司的面包车和一个小障碍物后面竖着的下水道检修口盖子。一位头戴硬舌帽、身穿背上印有英国电信公司标识的显眼的黄色防水油布夹克的电话技师正在检修口里忙碌着。
  弗格森说:“好了,你们俩下去。总督察和我还有活干。”
  “我们什么时候动手?”迪龙问。
  “今晚什么时候。宜早不宜迟。”
  戴姆勒—奔驰车开走了。迪龙开了小屋的锁,带头进去。房子很小,具有浓郁的维多利亚风格,一条红蓝相间的土耳其长条地毯铺在大厅里。起居室的门开着,打过蜡的木块地板,黑皮三人沙发,到处散落着东方的小挂毯。壁炉上方悬挂着一幅油画,是维多利亚时期的泰晤士河夜景画。
  “天啊,”赖利惊叹道,“这是阿特金森。格里姆肖的画,值很大一笔钱呢,肖恩。”
  “你怎么会知道的?”迪龙问。
  “噢,有一次我去拜访利亚姆·德夫林在都柏林郊区基尔里的小屋子,他的墙上至少有六幅格里姆肖的画。”
  “现在只有五幅了,”迪龙说着往餐具柜里的两只玻璃杯倒了布什米尔斯威士忌,“他把那一幅给了我。”
  “这么说来那老家伙还活着。”
  “当然了。八十五岁了,还声称只有七十岁。”
  “爱尔兰共和军活着的传说。”
  “最好不过了,”迪龙说,“我最辉煌的日子便是他最惨淡的时日,这是最好的结局。为利亚姆干杯。”他举起酒杯。
  在小巷的街角处,在检修口里干活的人爬了上来,打开了面包车的门,钻了进去。另外一个英国电信公司技师打扮的人坐在一张小凳上调节着一只定向麦克风,一只录音机在旁边转着。
  他转过头来笑着说:“好极了,他们说的一字一句都听得清楚。”
  当晚九点,霍兰德公园的宫殿广场被警察包围。在公园别墅的外面,弗格森、迪龙和赖利坐在戴姆勒—奔驰车里,看着反恐怖小队的武装警察用铁锄头砸烂前门冲了进去。
  “到目前为止一切顺利。”弗格森说。
  迪龙拿起车里的雨伞,钻出车来,点燃一支烟,站在倾盆而下的大雨里。汉纳·伯恩斯坦从前门里出来,向他们走来。她身穿黑色紧身连衫裤,外套镜装防弹马夹,左胯边上悬挂着史密斯—韦森手枪。
  弗格森开了车门。“有收获吗?”
  “许多塑性炸药和定时器。看来我们确实是将某个爆炸阴谋掐死在萌芽状态了。”
  “可是没有活动小组成员吗?”
  “恐怕没有,准将。”
  “我说了嘛,”迪龙说,“可能早就走了。”
  “该死!”弗格森向他说,“我想要他们,迪龙。”
  赖利说话了:“呢,我可是履行了我的诺言。这可不是我的错。”
  “不错,但这还不够。”弗格森告诉他。
  赖利装得很像。他声音略带焦虑地试探说:“瞧,你不会把我送回去,再回到旺兹沃斯去吧?”
  “我实在别无选择。”
  赖利装出绝望的神情。“不,别送我回去。我什么都愿意干。我还可以告诉你很多事情,而且不光只跟爱尔兰共和军有关。”
  “比如说?”
  “两年前,从曼彻斯特起飞的巨型喷气飞机在爱尔兰海上空爆炸。二百二十人死亡。阿拉伯原教旨主义者,‘真主部队’是幕后主使,你也知道谁是负责人。”
  弗格森的脸顿时煞白。“哈基姆·谢里夫。”
  “我可以帮你抓到他。”
  “你是说你知道那个混蛋的下落?”
  “去年我跟他有过交往。他也为爱尔兰共和军提供军火。”
  弗格森做了个手势。“别说了,”他往上看着汉纳说,“进来,总督察。我们去迪龙的小屋继续追究这件事。”
  迪龙厨房里的水壶是老式的那一种,水开了就会发出哨音。
  弗格森正在通过电话跟办公室联系,赖利坐在壁炉边上的沙发上,汉纳·伯恩斯坦坐在窗边。
  水壶发出哨音后,她站了起来。迪龙对她说:“你别插手,礼节上说不过去。我去泡茶。”
  “傻瓜,迪龙。”她冲他说。
  他泡了一大壶水,放到托盘上,连同牛奶、糖和四只茶杯一起端了进来。“巴里的茶,德默特,”他特意说出爱尔兰最受人喜爱的茶叶牌子,“你会感觉像在家里一样。”
  汉纳倒了茶,这时弗格森放下手里的话筒。他接过汉纳递过来的茶,说:“好了,我们重新开始。”
  赖利说开了:“去年我在伦敦被捕之前,我被都柏林的总参谋部吸纳为情报员。我的任务是飞到巴黎,去一家银行取出存在那儿保险箱里的一只公文包。我所知道的就是里面有大量美金。我从来不知道有多少。但我知道这是一笔给爱尔兰运送军火的定金。”
  “然后呢?”
  “我严格按照批示去办。先飞到西西里首府巴勒莫,在那儿租车横穿岛屿来到南岸一个叫萨利那斯的渔港,实在是个小地方。他们让我按某个号码打了个电话,只说:‘爱尔兰人来了’就行了。”
  “继续说。”弗格森催促道。
  “然后我就在码头区一家叫‘英国咖啡馆’的酒吧里等着。”
  故事编得太精彩了,连赖利本人都几乎信以为真。这时迪龙说:“然后他们来了?”
  “两个人开了辆巡洋舰吉普车来了。是阿拉伯人。他们带着我乘船来到离萨利那斯六七英里的一座别墅。周围什么都没有。有一道防波堤,还有摩托艇什么的。”
  “还有哈基姆·谢里夫?”
  “噢,当然啦。很好客。他检查了一下现金,交给我一封给都柏林总参谋部的封了口的信,然后安排我过夜。”
  “总共有多少人?”迪龙问。
  “那两个接我的人显然是他的助手,隔壁小木屋里住着一对阿拉伯夫妇。女的做饭,男的干些杂务。看上去好像是他不在的时候他们看管房子。”他喝了口菜。“噢,还有一个阿拉伯年轻女子跟他们住在一起,我猜她在那儿是为了让哈基姆有时寻寻开心。无论如何,看上去是这么回事。”
  “还有什么值得感兴趣的吗?”弗格森问。
  “呃,他不是通常的穆斯林。能喝很多苏格兰威士忌。”
  “于是他吐露了什么秘密?”迪龙问。
  “也就那么一点点。喋喋不休地吹嘘他干的勾当以及他是如何愚弄许多国家的情报机构的。对了,他还告诉过我这幢别墅他租了六年,说这是他呆过的最安全的地方,因为当地所有的西西里人都或多或少手脚不干净,所以各人只管各人的事。”
  “那么他还在那儿吗?”汉纳问道。
  赖利显得很不情愿地说:“我看不出为什么不,但我不能保证。
  一阵沉默。弗格森打破了沉默:“上帝啊,我多想逮住他呀。”
  “呃,假如他的确在那儿——依我看他很可能在那儿,”赖利接着说,“你可以得到你想要的一切。我是说,尽管那是另一个国度,但你们总是在别的国家里把人干掉,别跟我说你们没这么干过。”
  “这倒是个主意。”弗格森点头称是。
  “瞧,派迪龙去,”赖利说,“你想派谁就派谁去,我会跟他们一起去,寸步不离左右。”
  “然后瞅准机会开溜,德默特老伙计。”迪龙说。
  “老天啊,肖恩,要我跟你说多少次呢?我想清清白白地出去。我不愿意我的下半辈子总是东躲西藏的。”他转向弗格森说:“准将,你说呢?”
  弗格森做出了决策。“迪龙,带他去吃顿饭什么的。两小时之后我打电话给你。”他转向汉纳说:“好了,总督察,我们还有事做。”他走出屋子,汉纳朝迪龙扬了扬眉,跟着出去了。
  迪龙走到餐具柜边上,打开一只抽屉,取出一把装着消音器的沃尔特手枪,插在大衣下面他的灯心绒牛仔裤的腰带上。
  “就像那些糟糕的电影里说的那样,德默特,你敢不老实我就杀了你。”
  “不,你不会的,肖恩,因为我不会不老实的。”
  “那就好。那么我们就去广场对面的‘国王之头’餐馆。饭菜不错。他们做一种肉馅土豆泥饼,跟你妈过去经常做的差不多,在旺兹沃斯监狱粗荣淡饭吃了六个月之后我敢说你肯定会觉得不错。”
  赖利迫不及待的样子:“快带我去。”
  他们回到小屋还不到五分钟,电话就响了。迪龙拿起电话。
  “是弗格森,”传来准将的声音,“下面就这么办。”
  迪龙认真地听着,然后点了点头,说:“好。我们早上九点钟等你来。”
  他放下电话,点了支烟。赖利问:“开始行动了?”
  迪龙点了点头。“弗格森跟塞浦路斯的英国军事基地所在地阿克罗蒂里的海军陆战队突击队登陆别动队取得了联系,卡特上尉和四名士兵领受了任务。他们将装扮成渔民开船到西西里。天气不错的话,他们应该可以在明天傍晚抵达萨利那斯。”
  “你和我呢?”
  “弗格森会在明晨九点接我们和汉纳·伯思斯坦一起去法雷机场。那是皇家空军的试验场。你,我,加上伯思斯坦,坐部里的李尔喷气飞机去西西里。然后开车去萨利那斯。到了后,卡特会跟我们联系。李尔飞机接着飞往马尔他。”
  “为什么去马尔他?”
  “因为卡特和他的手下抓住哈基姆之后我们就去那儿。顺便说一句,我和你跟他们一起去抓人。”
  “就像当年一样。”
  “短暂的海上航行。在旺兹沃斯呆了这么长时间之后这对你大有好处。”
  赖利点头称是。“你有没有预料到,带着哈基姆在马尔他会不会有什么麻烦?”
  “一点都不会。他们是自己人。我是说,那里不是波斯尼亚。给他打上一针,让他安静,再说了,李尔飞机上还有皇家空军的圆形标志。哈基姆醒来时人已在伦敦了。”
  在英国电信公司的面包车里,戴着定向麦克风的人朝同伙点点头,然后关掉了录音机。
  “什么都录下了。你把检修口盖好,收拾好东西,我打个电话。”
  一会儿以后,他在跟那个叫布朗的人通话。“好的,一会儿见。”
  他挂上电话,走出面包车,转到司机座位上。过了一会儿,他的同伙也进来了。
  “好极了,”开车的那个说,“不能再好了。我们的人已经在萨利那斯等着他们了,赖利和迪龙明天晚上到那里。”
  “发生什么事了?”
  司机将车缓缓驶入广场,然后告诉了他。说完后,他的同伙说:“登陆别动队啊,厉害得很哪。”
  “会对付他们的。都计划好了,跟犹大设想的一模一样。他是个天才,那个人真是个天才。”
  他将车驶离广场,汇入车流中开走了。
  ------------------
  文学殿堂疯马 扫校
后一页
前一页
回目录