十四


  斯苔娜和布伦达·安德森下午4时乘飞机赶到休斯顿时浑身已被汗水湿透,心情沮丧。布伦达坚持要到现场监督卡尔·温特斯处将证物送到休斯顿检验室。而斯苔娜女士到休斯顿只想办一件事:找到维克多·皮尔格林。
  两个女人穿过霍贝机场未到租车处,租到了一辆新款轿车。等她们驾车赶到警察局时己过了6点,温特斯也已下班。
  “能请你给他家打电话叫他回来吗?”布伦达问证物室保管员,“此事关系重大。我们从达拉斯乘飞机来就为这件事儿,我们希望今晚就能拿到物证。”
  保管员找到温特斯家的电话号码,给他打电话。过了一会儿,他从窗口探出头来,说侦探不在家。“我不能让你们拿走,”他说,“你们必须等到明天早晨。”
  “天哪,”布伦达泄气地说,“我们应该早点乘飞机过来的,斯苔娜。我早就担心会赶不上的。”
  斯苔娜认出了跟她们讲话的就是那天她们检查物证时遇到的那个保管员,忍不住走到窗前。“我的一个朋友过去在这儿干过。”她卖弄风情地笑道。
  “真的吗?”保管员说,“他叫什么来着?”
  “也许我不该把他的名字告诉你,”斯苔娜紧张地转脸看了看背后,说,“他不久前因公伤退休。不过,我感到奇怪,他压根儿没伤。他怎样获得公伤证明的?他说是卡塔劳尼队长帮他想的办法。你怎么想?他说的是真话吗?”
  “我知道你是谁,”保管员说,“亏你说得出来。他可是你叔叔,不对吗?”
  布伦达吃了一惊。连忙推开斯苔娜,把她拉进走廊,骂道:“你干什么,斯苔娜?想找死吗?把自己当活靶子?”
  “我才不在乎呢,”斯苔娜怒气冲冲地说,“如果克莱姆叔叔要加害于我,那正好。我不想再忍气吞声了,布伦达。”
  “今晚你跟我一起呆在旅馆,”布伦达怒气未消,“你从此一步也别离开我。”
  “可我要跟马里奥谈一谈,”斯苔娜顶牛道,“我应该着手处理他的的事情了。如果他听我的话,也许仍能说服法庭同意缓刑。”她们离开警察局,朝停车场走去。“打电话给他。”布伦达说着爬上租来的福特车,坐在方向盘后。
  斯苔娜正想绕到汽车另一边,冷不丁看见克莱门坦·卡塔劳尼正朝他的车走去,离她们只有几步远。斯苔娜停住脚步,说:“瞧,那是谁?”她敲敲车窗,提醒安德森。
  “上车!”布伦达在车里叫道。等斯苔娜上了车,她连忙问:“他看见我们了吗?”
  “肯定看见了,”斯苔娜回答,她的勇气顿时消失了,“他当时正着着我。瞧,他正瞅着咱们呢。”
  “他妈的!”布伦达说着挂上档,迅速向左,“呼”的一声离开停车场。“我们必须赶紧找到皮尔格林。”
  “你有他的地址吗?”
  “在文件夹里。”布伦达说着看了看倒车镜。
  “克莱姆不会跟踪的,如果他跟踪,他就知道该怎么办。我看不到他的影子。”
  斯苔娜翻开文件夹,找到一个叫作加尔维斯顿海湾的地址。“就是这儿,”布伦达说,“你知道该怎么走吗?”
  “当然,”斯苔娜说,“加尔维斯顿海湾就在宇航中心那头的克利尔莱克附近,很远。也许我们应当先打个电话,问问他是不是在家。”
  布伦达猛地扭头看了她一眼。她真不敢相信斯苔娜竟要事先通知他,不过斯苔娜今天的怪异举止可真不少,令布伦达惊诧不已。“你真想先给他打招呼吗,斯苔娜?”
  “不,”斯苔娜脸一红,“我不是这个意思。”
  晚饭时,珍妮特·亨兰德茨跟丈夫在因坞路上的斯特克艾历饭店会了面。她是搭乘其他秘书的车从法庭赶来的。雷忙于办报纸,迟迟不来,珍妮特等得不耐烦,只好搭别人的车。他俩坐下,点好饭菜,雷开了口:“怎么了,你看去就像吞了只金丝雀的猫。你生气不是因为我又迟到吧?”
  珍妮特摇摇头。“今天吃中饭时我又去了一趟建筑督察办公室,”她告诉他,“我问他们是不是保存着幸福日托所的惨案的档案,他们承认有,雷。幼儿园开始建时就是托尼·卡塔劳尼负责督察,而被委派调查塌陷事故的也是他。”
  “这没什么,”雷笑着说,“你还发现了什么?”
  “卡塔劳尼先生没等写出调查报告就死了,”珍妮特说,“但他在档案里留下了手记,说他怀疑地基未进行必要的加固。手迹的日期就是失火那天的日期。他还说打算第二天取样进行检查,看里面是否有钢筋。但由于他的死,此事也就不了了之。”
  “他们没有委派其他建筑督察员?”
  “没有。”珍妮特顿了顿,等服务员摆好饮料。“负责进行调查的是权益方和各与之有关的保险公司。学校是建在废渣填埋场上的,雷。这就是造成塌陷的原因。当然,受害孩子的父母们发动了一场声势浩大的集团诉讼,指控出售土地建学校的开发公司。建筑督察办公室里的人也许从未见过卡塔劳尼的手记,也许有人收买了他们,让他们免开尊口。”
  “什么钢筋?”雷问,“是一种钢条吗?”
  “是的,”珍妮特说,“除去个别例外,建筑法典上规定要使用钢筋。问题是难以核查,因为你说不清究竟有没有使用它。地基一旦浇好,外表看上去就是钢筋混凝土,没办法弄清他们究竟有没有使用钢筋加固。”
  “现在我懂了,”雷说,眼睛里流露出兴奋的光芒,“下面有污水坑问题不大,只要基础被加固就不要紧。你说的不就是这个是意思吗?可如果是这样,受害者家属为什么不控告建筑商,而要控告土地公司呢?”
  “他们肯定不清楚基础未经加固,”她说,“建筑办公室的那个人告诉我,城里到处都有废渣埋填场。在埋掉场上大兴土木并不十分理想,但他们平常只见到轻微的倒塌事故。多数情况下并不会出事。像幸福日托所那种基础塌陷的事故十分罕见。”
  服务员端米饭菜。雷点了一份牛腰排,一份烤土豆。珍妮特要了一份烤脯色拉。她丈夫拿起刀叉,准备吃饭,可他妻子不满地瞪了他一眼,接着把盘子还给服务员。“能请你把我们的饭菜端到厨房里热一热吗?”她请求道,“这会儿我们有要紧的话要说。”
  “没问题,”服务员说,“不过你的牛排烧过了头,可别责怪我。”
  雷皱起眉头,眼睁睁地瞧着服务员撤掉他的盘子。“我可以边吃边谈,”他说,“你是不是让这个案子冲昏了头脑?”
  “有两个孩子死了,雷,”她说,“请别忘记,还有23个小家伙受了重伤,我的话你该听得懂,不是吗?”
  雷一手托腮,说:“诉讼结果如何?”
  “卖土地给幼儿园的公司败诉,”珍妮特告诉他,“法庭裁定他们败诉的理由是,他们在未透露那块地产下有废渣埋填坑的情况下就将土地卖给了幸福日托所。那是一大笔钱。有好几百万。难道这不足以使某人伤心吗?”
  “谁?”他问,“我有点糊涂了,珍妮特。”
  “你压根儿就没有认真听!”她厉声道,惹得邻座的客人也转身张望。“该由承建地基的人承担责任,雷,而不是开发公司。”
  “对呀,”他说,“承建地基的是谁?”
  珍妮特眼中的怒火消灭了。“我不知道,”她说,“我还没有进一步追查。我找到了承建公司的名字,可是其中许多项目转包给了其他公司,卷宗上未列出它们的名字。纵火案发生后不久,小土地建筑公司就倒闭了,因此很难追查主要肇事者。”
  “你干得不错,宝贝,”雷说着示意服务员把他们的饭菜端上来,“我们先吃饭,好吗?等会儿我会给你出主意的。”
  加尔维斯顿是旅游者的圣地,夏季尤其如此。通向加尔维斯顿海湾的145号高速公路上挤满车辆,堵塞得水泄不通。年轻人将头伸出窗外,播放着的摇滚音乐震耳欲聋。“春天休假你可以到这儿来,”斯苔娜对布伦达说,“这儿简直是动物园。”
  道路终于再次畅通。她们驱车穿过一家娱乐园区,它拥有一座船坞、几家旅店和古玩专卖店。日落西山,空中色彩奇幻。十几条帆船正驶向港湾,海上的微风鼓动船帆。“这可是达拉斯见不到的,”斯苔娜欣赏着窗外的景致,说,“有时我喜欢海水。我父亲一直想买只船。他的父亲是个意大利渔民。星期天弥撒后他常开车带我们到这儿欣赏港湾里的快艇。”
  “我们得找到滨海路,”布伦达说,“地图上有没有标出小路?会不会只标出大道?”
  “向右转,”斯苔娜探身向前,注视窗外,“滨海路肯定就在右边。它可以俯瞰海湾。”
  大约二十分钟之后,她们来到一座不起眼的海滨房屋前,将佛尔兰轿车挤进街道上仅有的一块停车场停好。房子只有村舍大小,但她俩都意识到维克多·皮尔格林买它时一定花了不少钱。海边的地价总是不菲,况且皮尔格林的后院正对着墨西哥湾。一群孩子在玩滑板,而另一群孩子头顶冲浪舟走向海滩。停舟处旁,人们正拿着食品袋和船上用品走来走去,几辆轿车呼啸而过,它们显然在超速行驶,而坐在车里的是一群醉熏熏的少年。“像一群疯子,”布伦达讥讽道,“你知道每年要因此死掉多少人吗?十个、二十个?其中大多数孩子还没到喝啤酒的年龄。”
  “这可是个晒日光浴好地方,”斯苔娜说,“比其他地方强多了,这儿容易吸收阳光的照射。”
  “我可不需要日光浴,”布伦达说,她握住车门把手,补充道,“你必须等在车里。皮尔格林认得你。”
  布伦达下车摁了摁门铃。片刻之后,一个女人开了门。她相貌平常,头发灰白,穿一件蓝衬衫。“维克多·皮尔格林在家吗?”布伦达说着出示警牌,又迅速放回提包。“我是从检察院来的,太太。我需要问他一些问题。”
  “请等一等,”女人说着消失在房间里,她回来时一脸诧异,“他刚才还在的,可现在不知去向。也许去海滩散步了。你想进来坐一会儿吗?他很快就会回来的。他的腿不好使,因此不会出去太久。”
  这女人脸上的表情引起了布伦达的注意。她看着布伦达的目光十分奇特。她并不盯着布伦达的脸,而是注视着她身后的什么地方。她迅速地在她面前挥了挥手,她没有眨眼。布伦达瞧了瞧她的手杖。“如果你不介意,我等一会再来。噢,你丈夫的腿怎么了?”
  “他腿上的伤还没好,”她说,“他在警察局上班时受了伤。当时他正在高速公路上写罚款单,一个醉汉开车撞上了他。”
  “当时他在哪个警察局?”
  “对不起,”她说,“我不知道你的名字。”
  “布伦达·安德森。”她说着要跟她握手道别,可看见那女人站在那儿没有反应,她感到自己很荒唐。
  “我得进屋了。”她说着关上房门。
  布伦达钻进汽车,转身对斯苔娜说。“维克多·皮尔格林的妻子是瞎子。”
  “皮尔格林去哪儿了?”
  “也许我吓着了她,”布伦达说,“我也许说漏了嘴。”
  “你说什么了?”
  “我问她,她丈夫受伤时在哪个警察局。”
  “这有什么要紧?”
  “你想想看,”她说,“皮尔格林从休斯顿拿到一份退休金。你有没有想过,他可能是在休斯顿警察局工作时伤了腿,而不是在圣·安东尼奥时受的伤。”
  “我弄不明白,”斯苔娜说,“如果真有阴谋,他就不会是伤残人。”
  “这不一定,”布伦达对她说,“对一个警察来说,获得伤残全额退休金通常十分困难。只要你还能站立,大多数警察局就会派你去工作。你也许知道,政府总是不把人当人,尤其是当他们知道只能每个月支付退休金的时候。”
  “他们果真这么冷酷无情?”斯苔娜不相信她的话。
  “我敢打赌,”布伦达说,“但与此同时,官员们也招惹了不少麻烦。他们碰了几次壁,以后就虚张声势,声称他们的伤势其实很重。有时候,他们会不知所措。他们受到了恐吓。一次险些送命的枪击,一次令他们魂飞魄散的历险。主管也让他们穿小鞋。你当了10年警察之后还能去哪儿?当清洁工吗?因此警察们总想一走了之,公伤就是他们实现目的、保持收入的办法之一。”
  “可皮尔格林因公受伤似乎不假,”斯苔娜说,“那他又为何要求助于我叔叔呢?”
  布伦达不搭理,她看见有个男人走了过来,以为维克多·皮尔格林回来了。但那人的腿并不瘸,她才接着解释道:“这也在情理之中。姑且承认有些人确实是因公受伤,但他们却无法让上司把他们划人因公伤残者行列。恰如我刚才告诉你的,医生们发现有许多伤情申述有诈,便严格控制出具证明,因此不少真正公伤者也可能拿不到证明,这些人认识了你叔叔,他急人所难,作出了安排。对这些人而言,他简直是个大救星。”
  “我明白你的意思了。”斯苔娜说。
  “不仅如此,”她说,“如果皮尔格林的妻子是个盲人,他们便需要拿到公伤退休金了。当警察就得没日没夜地工作,这可怜的女人常常独守空房。”
  她俩都不吭声,坐在车子里陷入沉思。过了一阵子,斯苔娜开口道:“难道我们就这么空等着吗?他也许不会马上回来。”
  “不,”布伦达谈着发动引擎,“我们先去吃点东西,然后回来听听皮尔格林都说些什么。”
  吃完晚饭,两个女人想换个轻松的话题。忙碌了一天,她俩都想把案子先放一放。“你想过要结婚吗?”斯苔娜问。
  “我过了3年婚姻生活,”布伦达用餐巾纸抹了抹嘴巴,“那是我一生中最糟糕的3年。”
  “怎么回事?”
  “你准知道,很少有黑人愿意与警察结婚的。”她咽下嘴里的油炸饼,告诉斯苔娜,“你很难从他们当中找一个从未被捕过的,这就是根本原因。”
  “你言过其实了,”斯苔娜说,“各行各业都有出人头地的黑人。像医生、技师、律师等等。你怎能这样说呢?”
  “可我说的是真实情况,”布伦达回答,“你知道究竟有多少黑人蹲监狱吗?你只要看一眼统计数字就会明白的。你提到的这些受过专业教育的黑人也大多娶了白人妇女。”
  “那你嫁个白人男子不就得了,”斯苔娜说,“这也并不坏呀?”
  布伦达哈哈大笑。过了一会儿,她又一本正经起来。“男人一般都不喜欢有职有权的女人,斯苔娜,黑人男子更是如此。对他们而言,这是面子问题。他们总觉得腰里别着枪的应当是他们,而不是女人。”
  “你丈夫也是当警察的吗?”
  “我不再跟警察约会了,”布伦达一边抚弄着食盐瓶一边说道,“但为了回答你的问题,我要说,是的,他是个警察。我被提拔当了警官之后,他还是个巡警。这么一来,我跟他就显得不相般配了。他第二个星期就搬走了,不过,这是他稍稍改变态度之后的事情。他打断了我的四根肋骨,我一怒之下打黑了他的眼圈。”她勉强咧嘴一笑,“这就是当警察的好处。当有人打你个半死时,你起码能够以牙还牙。”
  “噢,我就不一样了,”斯苔娜说,“布拉德从不动手打人,可他对我热心工作心怀怨恨。”她想起自己和财产问题。“我今晚要等萨姆的电话。他正在眼布拉德商谈财产分割协议,以便让我得到一笔贷款来聘请律师。”
  “他前几天就该跟你丈夫见面了,”布伦说着把盘子推到一旁说,“你不是告诉过我吗?”
  “萨姆的确曾跟他约好会面的,但他到布拉德的办公室去找他时,他却不在。这不是耍人吗?我敢肯定,他是故意失约的。因为那天他到监狱找我时,我曾拒绝签字放弃所有财产。”
  布伦达坚持要付账,尽管斯苔娜一再反对。“我会拿回去报销的,”布伦达撒谎道,同时决定不让斯苔娜知道她为她工作分文不取,“你现在必须精打细算,斯苔娜。”
  “谢谢你,”她说,“万一公家发现了,我会一辈子受罚的。”
  “受罚总比坐牢强。”布伦达对她说。
  她俩驱车回维克多·皮尔格林的住所,布伦达下车走到门跟前,摁了几次门铃,又敲了几次门,可就是没人开门,她回到汽车里。“他们在家。我甚至听见了电视机的声音,可他就是不开门。也许皮尔格林不想回答有关退休金的问题。”
  “能再试一试吗?”斯苔娜问,抓住她的胳膊。“我们必须从他嘴里掏出话来,布伦达。唯有如此,我才能证明自己的清白。你过几天能再来一趟吗?”
  “也许不能,”布伦达说,“如果你叔叔警告了他,要他免开尊口,他就什么也不会告诉我。但戳穿伪证的办法多得很。你应当知道这一点的。别丧失信心,斯苔娜。也许要费一番周折,但我们会从皮尔格林身上发现罪证的。”
  “这该死的家伙!”斯苔娜说。忙碌了一天,终于有所收获。她把脑袋枕到椅背上。她俩驱车向前,谁也不再吭声。
  她们抵达假日旅馆时已过了10点。佛尔兰轿车里的空调在她俩刚离开加尔维斯顿后就坏了,斯苔娜热得汗流浃背。“让我先进浴室。”她说着出了汽车,从后座上拎出皮包。
  “没问题。”布伦达说。她等斯苔娜让出地方,然后俯身到后座上取电脑箱。除此之外,她只带了一只化妆盒。此刻,她后海没带换洗衣服,因为她的罩衫正被汗水湿透,而明天却没有干净衣服可穿。旅馆里的游泳池出现在她眼前,她真想纵身跳入冰凉的池水之中。“如果我带着泳装,我会跳下去的。我光着身子游一圈你不介意吧?”
  “嗨,”斯苔娜答道,“你想干什么都成,我才不在乎呢。我不会泄密的。”
  “我哄你的,斯苔娜,”布伦达冲她咯咯一笑,“你很聪明,可不知为什么,你有时听不出我是在逗你玩。”
  “因为你总是一本正经,”斯苔娜说着跟她肩并肩地穿过院子,朝大门口走去,“你在办公室里时为什么总是一声不吭?”
  “我也说不清,”布伦达对她说,“也许是因为我想让别人把我当成专家,觉得我对工作一丝不苟。”
  “其实,你已——”
  布伦达突然停住脚步,朝停车场对面望去。斯苔娜不明白她为何停下,也顺着她的目光朝前望去。“趴下!”布伦达喊道,猛地摁住斯苔娜的脑袋。
  “怎么了?”斯苔娜说着想挣脱她的手掌,抬头看清究竟。“发生什么事情了?”
  说时迟,那时快,没等枪响,布伦达已挡在斯苔娜面前,六颗子弹呼啸而来,转眼间硝烟弥漫。只听布伦达一声尖叫,栽倒在沥青路上,顺势将斯苔娜压在下面。“救命,”斯苔娜喊叫起来,“有人朝我们开枪啦!你怎么样,布伦达?”
  “快跑,斯苔娜!”布伦达说,她挣扎着想从肩下的皮带上取下手枪。好不容易取出来,一把推开斯苔娜。“我掩护你,”她喘着粗气说,“到门厅里去喊人,告诉他们有人打黑枪。他在院子南面。好像是左边第15个房问。”
  “哦,天哪,不,”斯苔娜惊叫着,鲜血染红了侦查员的胸膛,“你被打中了,布伦达,我不能丢下你不管。你在流血。我要把送你到医院去。”
  “别挡着我的视线。”布伦达吼道,双手举起军用手枪。
  斯苔娜不忍离开。布伦达的双手被鲜血染红,身上的血迹越聚越多。“你会流血而死的,”斯苔娜哭喊着,“求求你,布伦达,让我送你去医院。我们坐汽车去。你血流如注,来不及等救护车了。”
  “你他妈的赶快走,否则咱俩都得死!”布伦达说着用手背擦了擦嘴角,留下一道血痕。“现在就走,斯苔娜!按我说的做。赶紧走!他此刻可能正在装子弹。”
  斯苔娜只好离开,径直朝门厅跑去,担心时刻会被子弹打中。可是,当她朝子弹飞来的方向望去时,只看到一扇开着的窗户,窗帘已被放下,随风招展。
  “快打电话叫救护车,叫警察,”她边喊边拍击柜台,“快,有一名警官中弹了。谁也不准离开旅馆。叫大家都别出去,否则有危险。他是从院子里面开枪的……从一个房间里。”
  服务员拿起电话,斯苔娜连忙返身向外跑去。她顾不得安全,冲过院子,跪到布伦达·安德森身旁。只见侦查员已仰卧在地上,肚子上有一个血肉模糊的弹孔。她双目紧闭,面如死灰,嘴角渗出一缕鲜血。斯苔娜摇动她的肩膀。“布伦达,听得见我的声音吗?天哪,跟我说话呀。求你,千万别死去!”她呼喊着,热泪滚滚。
  斯苔娜伸出颤抖的手指,按在布伦达的颈动脉上。她感觉到了布伦达微弱的心跳,放心了许多。接着她弯下身子,面颊贴到她嘴边。布伦达还在呼吸,她更是松了一口气。
  她抬头朝门厅看去,只见许多人站成一排,透过玻璃朝这边看着。她脱下罩衫,卷成一团,压在伤口上为布伦达止血。“你会没事的,布伦达,”她凑到她耳边说,“伤势不重。”她扯了个谎。鲜血很快浸透罩衫。她明白,她的朋友离死神只有一步之遥。“你会好起来的。只要坚持住,挺住。你很顽强。你能够挺住的。”
  斯苔娜听见不远处传来警笛的长鸣。“求你了,主啊,千万别让她死去。”她默默祈祷。
  转眼之间,一辆黑白两色的警车赶到现场,一辆救护车也紧接在后面停了下来。没等两个警察布置完行动,又有四辆警车开进环形车道,将布伦达和斯苔娜团团保护起来。
  “发生了什么事情?”一个警察在斯苔娜旁边弓身问道。他俩身后,护士们从救护车上取下医疗用品和担架。警察们在院子里散开,其中有几个还手握短枪。
  “我们正朝门厅走去,有人朝我们开枪,”斯苔娜开口道,“他们在院子对面的一间屋子里。肯定是从窗口开的枪。”
  “她是个警察吗?”警官问,这时护理人员已开始抢救安德森。“调度员说,是一名警官需要援救。”
  护理人员示意警官和斯苔娜腾出地方。几名警察拔出手枪朝开着的窗户方向跑去,另外一队警察冲进旅馆,想从里面接近那个房问。警官说:“万一他还呆在附近,我们何不到门厅里去谈?”
  他们走进旅馆,警察要求聚集在门前的闲人统统回自己的房问。斯苔娜不愿从玻璃门跟前离开,因为她要看着布伦达受到治疗。这时她发现自己身上只剩下胸罩和一条便裤,当警察把一条毛毯披到她肩上时她心中十分感激。“枪手肯定已经溜了,”她说,“如果他在附近,当我回到院子里时他肯定早已朝我开枪了。”
  “你看见他了吗?”
  斯苔娜摇摇头。她裹紧毛毯,不再在裤子上揩抹手上的血迹。“他离得很远。不过我不知道布伦达看见了什么。她肯定看见了他,因为是她拉我趴下的。谢天谢地,你们及时赶到。再迟到片刻,她也许就会失血而死。”
  “当你打电话说有一名警官需要帮助时,我们立即拼命往这里赶。”警官说着瞅了瞅停车场。“50英里之内的所有警察都在往这边赶。甚至苏格兰事务部也派了代表。这个女人果真是警察吗?”
  “检察院侦查员,”斯苔娜告诉他,“她可是最棒的侦查员。”
  “你认为是谁开的枪?”
  “我知道是谁。”她脱口道,马上又闭上嘴巴。她瞧见护理人员正把布伦达往救护车上抬,便推开大门想出去。“我要跟她一起去。”
  “最好别去,”警察一把拉住毛毯一角,“我们需要你的证词,弄清这里发生的一切。如果你知道是谁开的枪,最好现在就说出来。”
  “不,”斯苔娜说着连忙想挣脱出来,“如果你想知道是谁开的枪,就打电话给地方检察院的杰克·费茨杰拉德,叫他去医院找我。除去他,我对谁也不说。”
  没等警察脸上的迷惑的表情消失,斯苔娜已跑到救护车跟前,从后面上了车,挤到护理人员身旁说:“她怎么样?”
  “十分危险。”一位女护士答道。她正忙着调节安德森脑袋上的变流器。“你是谁?你不能就这样进来。”护士抬头看着斯苔娜。
  “我是检察官,”斯苔娜厉声道,“这个女人在为我工作,我不会离开她的。我要对她负责。”
  “那好吧,”女护士说,“她流血过多。现在处于休克状态,脉搏十分微弱。”
  斯苔娜用颤抖的声音问道:“她能挺过去吗?”
  “我跟你一样拿不准。”女护士耸耸肩。汽车后门砰的一声关上了,护士打量了斯苔娜一眼,告诉她:“这要看子弹从她腹部进去后击中了什么地方。万一击中了肺叶、心脏、或肾脏,那就十分危险。这要等她到了医院拍了X光片之后才能下结论。”
  救护车沿着高速公路向前飞驰,斯苔娜守在布伦达身旁,拉着她的手。“她会没事的,”她的声音盖过了警笛的长鸣,“我不会让你离我而去,布伦达,”她朝昏迷不醒的布伦达喊叫着,“你听到我的话了吗?你会好起来的。”

  ------------------
  小草扫校||中国读书网独家推出||http://gd.cnread.net
后一页
前一页
回目录