后一页
前一页
回目录
第五十五章 《玛丽恩·德·洛尔姆》


  七月革命废除了出版检查,先前被禁的剧本都先后上了舞台。法兰西戏院记起了雨果的《玛丽恩·德·洛尔姆》。八月初,马尔斯小姐同阿尔芒、费尔孟两人来访作者。时机是再好没有的。被醒理十世亲自查禁的第四幕,应着政治上的报复心理,成功的把握必然更大。但是作者谢绝了,说正是为此,他不能拿剧本出来上演。他说:虽然自从成人的年龄以来,自己一向抱着进步、改良、自由等主张和信仰,并且自信平日所作所为,很足以表示自己的忠实。一年以前,《玛丽恩·德·洛尔姆》问题,就是一个明证。然而他终于不能忘记,自己最初的政治思想,对于国家前途所抱的希望,是带着保王色彩的。他不愿日后的人,议论他的已往,虽然是错误的已往。因为那时候,自己确是本于良心,以为抱着公平的主张的。并且以后的一生,也就只希望能如此做去。这一次七月革命成功,人人称快,然而他觉得他的笔只可以随了大众,赞美人民,而不可以附和他人,攻击国王。
  但是,革命的时期,局面一日千变。一八三一年初春,受人攻击的国王不是查理十世,而是路易· 菲力浦了。雨果不能拿出《玛丽恩·德·洛尔姆》来上演的苦衷已自然消除。
  作者无意再去法兰西戏院。那里的看客、办事员,甚至于演员都没有好意相待。经理戴禄尔一个人确乎很和气,但是他的力量有限,事权不能统一,那里的负责人互相猜忌,局外人不知道向谁接洽好。《爱尔那尼》的作者有经验,深知一个全权的经理非常重要,于是选择了圣马丁门戏院,该院新经理克罗斯克埃已经来同他接过头。
  一听见这消息,马尔斯小姐立刻赶到作者家里。这次,她的态度非常谦和,说话胜如求情:这剧本理应属于她的。唐娜·莎尔不过是《爱尔那尼》里第四个角色,而她演唱时态度的勇敢和坚强,作者是亲眼看见的。现在玛丽恩是剧中的主角了,她的卖力无用多说。可是无论她如何要求,终究不能挽回作者的决心。第二天,雨果一人在家工作,听见门上铃响,置之不理。铃又响一次,雨果仍旧不动,铃响三次、四次,他从窗口探出头去,想看看是谁,看见门前停着马尔斯小姐的马车。他夜来又考虑过,决定用圣马丁门戏院,与其叫马尔斯小姐再碰一次钉子,不如不开门的好。
  当晚雨果就同克罗斯尼埃签订合同,其中有两项规定:
  “维克多·雨果须每年为圣马丁戏院写两篇剧本,每篇的长度必须于上演的头数日内足够独力支持全晚台面之用。
  如政府恢复出版检查,不论检查者是谁,克罗斯尼埃必须于广告中申明,该院即将上演的雨果的剧本并未经过检查;否则本合同作为无效。”
  这时圣马丁门戏院正在排练大仲马的《安东尼》,两三天后,这剧本上演,得到了噪嚣的成功。大仲马的名声,以《亨利三世》开始,到这时便完全稳定了。然而这成功却有一点反作用:使青年们分了彼此。先前大家在同一旗帜之下,以《亨利三世》突破敌阵,以《爱尔那尼》攻克了碉堡。到这时忽然划了阵营:有雨果派和大仲马派之分。从此以后,他们对付敌人,阵容不能一致,甚至还有互相攻击的时候。
  安东尼上演的第二天,戏院里分配《玛丽恩·德·洛尔姆》的角色玛丽恩照理由陀梵夫人扮演。勒梅持尔已经脱离了圣马丁门,狄蒂埃一角给了巴加奇,巴加奇似乎不十分高兴。他希望演路易十三,因为这时他正演着安东尼,安东尼和狄蒂埃有不少相似的地方,两个同是私生子,同是厌世主义者,巴加奇分扮两人,其实是演一个角色。然而除他之外,没有别人可以担任。
  路易十三是剧本先前在法兰西戏院被禁的主要原因,这一次几乎又在圣马丁门戏院破坏了已成的局面。作者把这角色给了M·G·,经理要求不要给他。因为他和M·G·曾发生过意见,雨果不从,因此得罪了经理。
  排练的时候,陀梵尔夫人的和气,不是马尔斯小姐含愠的面色可比,全台人,对剧本也个个充满着同情和爱护。
  有一天,第五幕排练完毕,陀梵尔夫人挽了作者的手臂。
  “雨果先生,”她说,带着她那副动人的微笑,“你的狄蒂埃是一个狠心人;我为他尽心尽力,而他掉头不顾,就刑去了,连一句好话都不说。请你告诉他,这样子是应该的。”
  在剧本第一次朗读的晚上,梅里美也提出同样的意见。作者被打动了,那天归家,经过香榭丽舍的时候,决定改动狄蒂埃严冷的态度。
  青年们的热烈,比《爱尔那尼》时代差得远了。政治的兴趣也分去了文学界的注意。有一部分人,只肯为大仲马奋斗,所余的人数没有担当全部责任的力量。正厅两旁的侧廊就给了鼓掌班。
  举行总排练的一天,全体人员精神涣散。经理没有到,戏院里谣言四起,演员不能安心工作。上演的那一天下午,作者到院里,巴加奇对他说:
  “你知道么,我们给卖了?”
  “这怎么说?”
  “克罗斯尼埃将戏院出卖了,所以他昨天没有来。我们今天就没有台主。”
  “他总卖给什么人的。”
  “新台主明天才进院。今天的事就只好到哪里算哪里,没有人指挥,也没有人听指挥。”
  全戏院乱得一团糟。在演员和职员们心中,明天戏院的新台主,比当夜上演的剧本重要的多,作者回去吃了晚饭再来,正要开台。陀梵尔夫人在幕眼里向外窥看。回头过来,满面含怒。
  “嘿,你们看吧,好漂亮的看客!你们想想,世上也有这样傻瓜,肯在一篇剧本头一次上演的第二天买戏院!剧本的成败,还在克罗斯尼埃心上么?他只要今天的戏卖钱。现在卖的是满座,我看正厅里那些面孔就明白了。他们是在马路上二十法郎买一张票的。你们看吧,吃苦头的是我们。”
  “夫人,”作者说,“这一怒使你精神格外抖擞,今晚你一定演得特别出色。”
  但是这一句恭维话并不能消除她的恼怒,她仍旧用不堪入耳的话咒骂着旧去新来的两个台主。
  维克多·雨果有了《爱尔那尼》的经验,这次看着台幕上升,处之坦然,仿佛剧本是别人做的一样。
  第一幕是成功的。第二幕看客的态度比较冷淡。第三幕,陀梵尔夫人扮的席美纳欠整齐,读《熙德》的几句诗,也没有精神,只有赛雷演的葛拉齐欧倒博得了相当的彩声。到第四幕,全剧方才重振精神,能纪伯爵的一段说话感动了整个戏院。陀梵尔夫人向路易十三为狄蒂埃求赦的一节演得非常哀婉。然而第五幕,狄蒂埃和萨佛尼的对话又遇到了极大的阻力。狄蒂埃说的话,句句使人笑,萨佛尼说的话,句句惹人嘘。但是陀梵尔夫人一出台,说白和做工,这样的真切,这样的悲痛,这样的动人,使全院的男人个个鼓掌,女人个个流泪。陀梵尔夫人说下面几句话的时候,那声音是无法描写的。
  听我说,
  依了我吧,——你晓得我的性命就在你身上。
  由你打也好,抛弃我在这火坑里也好,
  踢我,踏我也好——只要你快些逃。
  巴加奇起初有些沉闷,但是演到后来,宽恕玛丽恩的几句话,却说得极为动人。
  唉,不,我心都碎了,我太爱她。
  和她这样决别,太忍心了。
  不,心已碎了的时候,还要装出
  铁石一般的面貌,真太难了。
  来,哦,到我怀里来吧!
  落幕的时候,场里曾有一阵嘘声,然而让彩声占了上风。一部分看客热烈地呼著作者的姓名。
  克罗斯尼对作者祝贺,谈到看客的嘘声,显出满不在意的样子,表明这已经不关他的事了。
  “请放心,”他说,“这不打紧,我只劝你多断几个头。”
  作者不明白他的意思。他解说,他曾关心到,全剧里,“头”字用得太多了。
  《玛丽恩·德·洛尔姆》的写成是在《安东尼》之前的,这有乡间圣母堂路和法兰西戏院里的两次朗读作证,但是一部分报纸硬说雨果抄袭了大仲马。《玛丽恩》只演了四天,巴加奇生病,就停演了。接着因闸贝利埃和波兰的两次暴动,戏院不能开门。这时正在盛夏,上演的第一天就是八月十一日,有这种种原因,戏院的收入不及《爱尔那尼》远甚。
  然而《玛丽恩》虽不象《爱尔那尼》的那样哄闹,也曾有一番争执。拥护剧本者的热烈,是大不如前了;当年法兰西戏院的那班英勇的青年已经敛迹了。戏院的新经理人只到院里来看了一看,就把院事交付了代理人,而这个代理人是一个老派的滑稽剧家。
  还有一样不同的地方,陀梵尔夫在幕后,以作者非常和蔼,但是到了台上,反不及马尔斯小姐坚强。她受不惯这一种持久的斗争,做到中途,就显出认输气馁的样子。实在是她的才艺也不同,没有头两天看客的拥护就不行,平常不大识得文艺戏剧的看客,引不起她的精神。
  作者为M··G·疏通说情的事倒收了很好的效果。自始至终没有松懈过一刻。

  ------------------
  亦凡公益图书馆扫校
后一页
前一页
回目录