|
“好吧。中午吃饭时间不见客?对,锁上门,打开地图和图表。松开领带,莫。这是件大事。这是我们找回我们忘却的,弥补我们疏忽的东西的最后一次机会。我们要拿出点新的东西,要让人大吃一惊。好吗,搭档?” 夏蒙叹道:“你今天早上怎么啦?” 耐德坐在椅子上稍稍向后一仰,越过一大堆乱糟糟的文件、表单、报告、照片、图表和方位图打量了一下他的助手。“就是因为星期五离星期日仅隔一天了。有一种不祥的预感是很自然的事。” 夏蒙脸上显出一副滑稽的笑容,便开始翻弄起一叠3英寸宽5英寸长的记事卡来。“我这里有一副像是你可以在任何一家杂货店能买到的普通纸牌。” 耐德从他手中拿过卡片,像放纸牌那样将它们面靠下放在桌面上。“整整一周,我们都在漫不经心地谈论我们的想法、计划,有好有丑,有些过时浅显,有些精明机敏。我猜它们都写在这些卡片上啰,是吗?” “你这样问我很高兴。”夏蒙回答得像个推销商。他将卡片铺开,动作娴熟得像个牌迷。“拿起一张来,任何一张。” “莫,待会儿我要你按先后顺序将我们的计划、想法全部修订一下。一步一步的,就像一部复杂的机器开箱时完整的清单。听明白了?然后我们检查这份清单,并确认没有任何遗漏,也没有不恰当的地方。到中午我就将它定下来,莫。我说话算数。一份给你,一份给我,放在各人的保险箱里。” 他拿起这叠卡片,将它们分为两半,以卡西诺方式将它们排成扇面状,洗起牌来。然后沿着桌面推回给夏蒙。他们四目相视,耐德觉得有必要再交待几句,谈谈注意事项,重复一下忠告,强调排列顺序的重要性。见鬼,他知道的,耐德心里想,莫就像我的化身。言词几乎是多余的。 想到这里,他似乎突然觉得无话可说了。今天早晨和勒维妮的那一幕,以及他在她那美国式灵魂的不为人知的角落发现的对事物深刻的理解力,深深地震撼了他。他抬起头来,不知不觉地直视着那双橄榄色的眼睛。你可以看着它们,但是无法知道它们有多深。“莫,你上次是什么时候回家的?” “圣诞节。” “桑杜斯基是不是为它的英雄归来举行了盛大的游行?” “当然。他们在所有的主要街道上都挂上了彩灯。商店的橱窗装点上了人造雪花。人们栽起了常青树以表示对我的敬意。这些你不知道?” “为你栽起了常青树?” “你从未听说过黎巴嫩的雪松?” “对你的归国,他们怎么想?我是说,你长期驻扎在国外有,嗯,四年了吧?对比很强烈吧?” 夏蒙耸了耸肩。他那张平时不露声色的脸上露出了一丝痛苦的表情。“每次回家休假都是这样。父亲要我辞退这份职务,回去经商。以前他甚至不让我穿使他感到羞辱的制服。不过在桑杜斯基,情况发生了变化。现在他也喜欢看我穿高级制服了,并为此感到自豪。” “我明白了。”耐德将资料往旁边推了推,把脚搁在堆满东西的桌上。“他们对我们的憎恨和喜爱,就像摆锤摇摆不定。”他目不转睛地看着擦得锃亮的平跟船鞋鞋尖。“整个国家都在摇摆不定。他能感到他们的态度在改变。他们又在着手将自己与外界隔离开来。” “我们与外界总是隔着什么。我们周围不是有两片海洋吗?我们总是很孤立。” “是啊,是这么回事。孤立主义。这是美国人了不起的,但却是过时的信条。让欧洲去自食其果,让第三世界走向毁灭。我们有的是粮食、钢铁、牛肉,如果我们谨慎开采,我们也有燃料。谁需要这个世界?” “这正是桑杜斯基人的观点。”莫·夏蒙表示同意。“湖底镇那边情况也是这样吗?” “还有芝加哥、新奥尔良、丹佛,都是一个样……”他低声呻吟着。“我们就这样干我们的工作?保护温菲尔德?” “昨天在10点钟的会议上,有些东西我没有对他们讲。现在就让我从这里谈起。”他拨拉着那叠卡片档案。“首先,我征得了信号部门的同意在两个大门安装上他们的隐蔽电视监视系统。所有的摄像机的遥控装置都与装配有能够接收全世界所有图像资料的计算机终端的厢式货车相连。这些图像资料有我们的,特别小组的和国际刑警组织的,应有尽有。在数秒钟之内我们就能分辨出任何一位可疑的到场者。”他放下一张卡片,又拿起另一张。 “这让人很兴奋,请继续讲。” “我还在温菲尔德官邸的屋顶安置了狙击手。” “这可是喜忧参半的事。还有呢?” “我安排了许多我们自己的卫兵每15分钟就对温菲尔德周围的地带作一次电子扫描。他们被分成小分队,无论白天黑夜,随时出动用夜视望远镜、近距离探测仪、抛物面雷达等有关手段进行检查。对了,还有探雷装置。” “用警犬了吗?” “不用警犬。这些士兵从星期六傍晚开始工作,一直干到星期日最后一位来宾离开。” “为什么不用警犬?” “耐德,我们能让警犬找些什么呢?塞一块头巾给它们嗅吗?警犬起不了作用。”他又拿起一张卡片。 “说得对。请继续讲。” “在这个防卫圈的外围,安排了你提议的警察。我从步兵中调来了自愿者,身穿便服,就像普通人在星期天散步。他们混在防卫圈以外的正常散步的人群中。” “带武器吗?” “未获得使用暗藏枪支的允许。他们有自己的名堂:长短不等的管子、拳头。是他们主动提出的,因为他们中许多都学过格斗和空手道。我可不想知道他们的名堂。” “好吧,往下讲。” “就这些了。特制的通行证将于明天下午用欧金的军用简易影印机印出来。我们将在星期日上午晚些时候发出去。”他把这叠卡片推到一边。 “还有什么?” “轮到你告诉我了,耐德。” 他把脚从写字台上挪下来,坐直身子。“就这些而言,我们无法将它们完全控制在自己手心里,莫。准确地说,我们必须与此保持一段距离。事情的基本原则就是如此。我们不能直接露面,否则大家都倒霉。这种隔在我们与那些随时可能发生的事故之间的距离让我感到不舒服。” “你喜不喜欢我的便装狙击手的计划?” 他笑了笑。“我倒是更想把他们安排在防卫圈以内,不过那也没办法。哎……”他想了想。“你在那里停放了一部监视用的厢式货车,与入口处电视摄像机相连,是吗?” “我知道你在想些什么。不过,那货车不很大。” “可是你考虑到‘屠羊’采访组了吗?他们没有厢式货车吗?” “只有两部。他们只用微型摄像机,每台一名摄影师,一名录音师。” “可是你在街上,看到BBC或某个独立电视台记者在什么地方作现场报道时,你就会看到许多庞大的厢式货车。谁也不会对此抱怨什么,因为每部车上都有两个可爱的字母,一个T,一个V。” “你要一部大型的电视转播车?” “我要两部。里面是空的,每辆车里只有20名全副武装的士兵。这是古老的特洛伊木马战术。” “天哪,耐德,40名美国军人在车里受这份罪。看来我们还得应付一场骚乱呢。” “给货车装上空调。” “此话当真?” “我不开玩笑。将车子停在这儿,”他用手指在地图上指指戳戳,“或者停在这儿。我们已将这个地方团团围住,间隔大约50英尺,而不是半英里。只要谁动手,到处都会出现美国士兵。”他看着夏蒙在一张新卡片上把他的话记了下来。 夏蒙不禁格格笑了起来。“我觉得你说得有道理。” 耐德点了点头,却没说一句话。他脑海里又出现了个影子:勒维妮裸体站在前门台阶上,全世界的人都能看到。他眨了眨眼睛。他们之间究竟发生了什么事?为什么所有的事一件件接踵而来?不是彼此间隔开,而是乱糟糟混杂在一起。 “勒维妮。” 夏蒙抬起头来看了看他,见他不说了,又一言不发地低下头去看他的卡片。“这些对她来说都不存在。”耐德自言自语道。他诅咒那些将自己个人生活的不幸转给别人去承担的人们。如此廉价的同情,如此虚伪的奉承,好像无论谁的忠告都很有道理。 “对于她,欧洲并不存在。它只不过是一些拉美小国。它只是迪斯尼乐园内的主题乐园。这里的人们腐朽堕落,靠救济金过日子。他们不分好歹,连美国人俄国人都分不清。还有,他们说起话来滑稽可笑。” 夏蒙又抬起头来。“不过,我反正也不需要他们。我们如日中天,而他们却是日薄西山。” 耐德笑了笑。夏蒙将这番话只当作政治闲聊,与个人无关。“你一直和她通话吗?” “不。我内弟在桑杜斯基。” “美国人真是这样想的吗?” “得了吧,耐德。我跟他们讲我在一个美国大使馆工作,他就问我:‘我们要大使馆到底是为什么?’他们认为这是一浪费纳税者钱财的愚蠢做法。他们想知道我们为什么被派来和一群三流的无足轻重的骗子打交道。真正的世界就在桑杜斯基。” “是啊。我们的祖先们不是从欧洲逃出来的吗?我们还欠他们什么呢?这群游手好闲的靠救济金养活的人。” 二人都沉默了好一会儿。他们先后从窗口往外看去,已是中午时分,人们或坐在凳子上吃三明治,或三三两两地散着步。 “那不是……” “是的。”耐德答道。“安布罗斯·埃弗雷特·伯恩赛德。他走起路来挺轻松的。” “怎么回事?” “过了星期日我再告诉你。现在我感到心烦意乱的。我通常有这个预兆,就像女孩子来月经。请原谅。” “是为藏在两只特洛伊木马里备用的士兵烦恼吗?别担心。” “这似乎还不够。我们漏掉了什么。” 又是一阵沉寂。慢慢地,他们的目光又转向了桌子上的那堆东西。耐德从中间抽出一叠钉得整整齐齐的文件。“这是工作人员名单。除了温思罗普的全体人员以外,我们还有12位乐师,20名招待员,10名厨师,10名餐厅侍者助手,6名酒吧招待员……”他停下不说了。“是谁雇他们的?是谁负责对他们作调查?” “那是使馆雇用多年的承办酒宴的一套班子。霍金斯和杜特公司。” “对这伙人进行调查的人是谁?我们面对着近60个人,并且大多数是男的。” 夏蒙提起耐德的电话,拨了号。“请让哈里·奥特加听电话。”他低声说道。“是哈里吗?我是使馆的夏蒙。霍金斯和杜特公司给我们送人员名单来核实了吗?” 耐德在另一部电话机拨了同样的号码,提起话筒正好听到奥特加在说话。“他们都是常来的,莫,都是熟人。每年我们见他们一二十次呢。” “每次都是60人吗?” “有时也许有。” “这就算核实了吗?” “大概如此吧。你有不满意的地方吗?请别……”夏蒙没等奥特加问完就挂上了电话。 这两位情报官员互相注视着。“为山姆大叔工作你不会感到单调乏味的。”耐德拖着腔调说道。“这件事差点让它滑过去。” “他们来时对他们作一次检查。正好可以试试那个与计算机档案相连的电视监视系统。” “莫,听我说。让我想象一下那时的情况。” “灯光准备,摄像机准备。” “你那些承办酒宴的人大概是什么样的人?我是指他们是菲律宾人、土耳其人、塞浦路斯人还是……。你懂我的意思吧?” “有点像我。” “可是你那些常见的阿拉伯恐怖分子是什么模样?” “有点像我,不过根本谈不上英俊。” “看到问题在哪儿啦?” “耐德,跟我说说你那些普通的很讲友谊的爱尔兰共和军的投弹手是什么模样。还有你的那些美国南方专爱射穿别人膝盖的红色旅的好佬。” 又一次出现了沉默。耐德在椅子上动了动身子,但一言未发。夏蒙把手中的卡片整整齐,也是一声不吭,时间在一分一秒地流逝。 “好吧。”耐德拿定了主意。“没什么可怕的了。我已经有解决问题的办法了。” “你快吃两颗阿司匹林。如果这个问题再次冒出来,请通知我一声。” “霍金斯和杜特公司将会愤愤离去。但是我们有全世界最大的招聘代理为我们提供服务。他们手上干什么职业的人都有,有乐师、厨师、酒吧招待、颅外科医生等等。我们称之为美国陆军。” “还有呢?” “也将由他们在星期日为我们提供60名人手。” 经常用保密电话与彼得·帕金斯通话的那位苏格兰人原来和帕金斯本人一样高大魁梧。 他们二人为女王陛下效忠为时不短了,一个在英国军事情报局五处的秘密部门工作,任务是对国内的事件进行调查。该部门的存在,政府一直予以否认。另一个在公开的警方机构——政治保安处工作。在实际工作中,这两个机构之间经常有机密信息的交流,人员也互相交换,对二者稍有了解的英国人也难以将二者的工作职责区分开来。 对于熟知帕金斯和被他称为约克的人所呆着的大楼里的内幕的人来讲,这两个部门之间的区别清晰可见。政治保安处必须为资金的使用提供解释,而军事情报局五处由于在形式上并不存在,因此可以任意花费而无须为提供说明而发愁。 至于同样是秘密机构,负责处理英国国外事件的军事情报局六处,情况当然也是如此。它与五处之间的关系和中央情报局与联邦调查局之间的关系类似,彼此之间没有什么好感。这牵涉到资金问题。各国的纳税者为秘密工作提供的资金可不在少数。 约克办公室的圆肚窗俯瞰着梅费尔的一条小街。他们二人面对面地坐在这间小小的镶着墙板的办公室里,并不像是对手,倒像是共事多年的老同事。帕金斯于1956年苏伊士危机时在军中服役,担任驻开罗的教官,而约克也在那里的大使馆工作。西方强国一度在石油公司的要求下忙于颠覆莫沙迪夫政权,而将国王扶上孔雀金銮宝座上。正是在那段时间里,他们二人在德黑兰相识。他们对驻扎在布鲁塞尔和斯特拉斯堡的欧洲经济共同体的机构进行秘密监视,并且对在塞浦路斯,以及早些时候在希腊的各种秘密活动也都进行监督。 他们之间并不存在着像友谊这种亲密关系。他们彼此有些了解,帕金斯还是单身,而约克现在已经是位祖父。除此之外,他们对彼此的私生活一无所知。尽管如此,由于长期的接触,他们拥有了一些共同的经历,其中有些颇为苦涩,形成了与他们各自部门里年轻军官迥然不同的“时不我待”的态度。这些年轻军官似乎对政治更感兴趣。 “逮捕雷奥登是有道理的。”约克说着。“他的电话记录毕竟表明他给威姆斯这个坏家伙打过四次电话。” 帕金斯在警察用的小记事簿上划着什么。“我们来处理这件事,约克,用不着担心。现在让我伤脑筋的是我们对美国大使馆涉足这事的真相还了解得不够。我认为弗兰契仍在对我撒谎。尽管如此,他办完星期日的事之后也不会承认这一点。” “美国佬总会给别人惹麻烦。”约克的回答显得很不耐烦。他的脸一般情况有点红。而此刻心中的怒火使他的皮肤愈加发红,满脸的雀斑也更加醒目。“他们的牌中总是只有53张。我们不是发现他们暗中在英国情报局周围转悠,寻找社会主义者吗?” “嗯。”帕金斯稍稍做了个手势。“我们自己也干这种事,干得也不少,约克。在你不得不向宪兵汇报你财政支出情况的预算时期里,你得好好到下面去追查一番。美国佬也一样。如果他们不定期地消除一批暗藏的共产党分子,天知道会溜走多少人呢。” 两人沉默了片刻。这个苏格兰人镶着墙板,有着宽阔的安静街景的小办公室好像是由一套公寓的客厅改装而成的。这是个思考问题的好地方。约克长长地舒了一口气。“一切都会真相大白的。”他几乎有点自鸣得意了。“美国佬干的那套鬼把戏我们会搞清楚的。不用担心。”他一边打着哈欠,一边向窗外的街道扫视了一眼。 圆肚窗户前走过两个美丽动人的女人。她们沿着鹅卵石铺成的街道,迈着轻快的步子,向五处办公地点对过的一家漂亮的餐馆走去。“看看那边。鹅卵石让她们的臀部摇晃成那个样子。” “那是高跟鞋的原因,约克。” “哎,让你这个单身汉去找原因吧。” 两个人静静地看了一会儿。接着帕金斯说话了:“你是不是觉得,随着年纪变大,你会发现像这个年纪的女人更加吸引人?我是说她们两个看上去都在40岁左右,约克,如果我不理睬她们,那就太不像话了。” 这个苏格兰人将目光转向帕金斯,看他像个中年色鬼。他目不转睛,一下不眨地直到把这个50岁还和他母亲相伴的单身汉看了个遍。但他却道貌岸然地点了点头。“当然,我们在这方面不行了。你去和她们玩玩,彼得。” 帕金斯尴尬地笑了笑。“我得回到大使馆好好跟她们干一场。她们还有潜力。我很快就会把她们弄到手的。” “也把威姆斯那个浑蛋弄到手。老弟。” 南希·李·米勒走到卧室门前对马哈穆德·哈加德医生说:“她有点安静下来了,我想她会好的,她现在想和你说话。” 哈加德站起身来,转过脸对那个胖子说:“福尼斯先生,我可以进去吗?”他试着叫他的新名字。 “当然可以,哈加德医生。” 那位自封的福尼斯用暴突的眼睛看着他走进卧室。他等了一会儿,然后走到离客厅较远的那间衣帽间轻声说:“是我。开门。” 门开了。提着装有消声器的自动手枪的金发年轻人立正站着。在这么小的房间里立正站着并不容易,因为在那边还站着凯福特,他一点没受伤害。他身后的瓷砖墙面被两个弹孔损坏了。 “干得不错。”那个名叫福尼斯的人对他的助手说。“把凯福特带到楼下去,好吗?你可以放下你的武器。凯福特是我们的人。” “我和哈加德医生不一样。”凯福特开始抱怨起来。“他会为了鸡毛蒜皮的小利益出卖自己的父亲。” “他准备将你出卖给那个拉迪夫。” “如果我把哈加德的背叛行为告诉我那边的人,他们就不容易控制了。他们会要他的命的。” 名叫福尼斯的人微微笑了一下。虽然他眼睛向外突,但他的笑容却很吸引人。“让我的人来对付哈加德,好吗?我已经有了对付他的计划。甚至到星期日之后该怎么对付他,我也有了计划。实际上,主要是在星期日之后。” “那么是要进行袭击啰?” “你难道怀疑过,我的雄鹰?”福尼斯以意大利人的方式在他面颊上拍了一下。“把清真寺计划告诉你的勇士们,听到了吗?”他将注意力集中到他的金发助手身上。 凯福特皱了皱眉。“清真寺?” “就是伦敦大清真寺,你不明白?它就正对着温菲尔德官邸。你已经制定了十分详细的计划,我还能跟你讲些什么呢?” 凯福特心里清楚,计划是伯特制定的,所以他只能明智地点了点头。“那么我们为什么还要那套清真寺的计划呢?” “袭击计划正是从那里开始。”福尼斯解释道。“这挺有象征意义的,是吗?全世界将会看到伊斯兰的伟大力量。我们把这项计划理解为战斗的呐喊,就像雄狮在扑向仇敌之前的怒吼。懂了吧?” 凯福特默默思考了片刻。忽然眼睛闪射出伯特所熟悉的奇特的目光。“一个象征!”他兴奋起来。“一个让全世界瞩目的象征!对,是雉狮!” 勒维妮不习惯发怒。她认为自己基本上是一个没有脾气的人,待人宽容大度。有谁养育了四个孩子,性情还是火急火燎的?即使身边的事物一再出错,她也已经习惯了。但是如果有什么事情让她受不了,破坏了她的内心平衡,她就会一反常态,来个你死我活。 这事来得太出乎意外,她想。耐德醒来就是一阵狂轰滥炸,接着就溜之大吉。 她怎么会知道耐德对她父亲恨得如此深切?当然,他经常拿自由营开玩笑。许多人都这样。她母亲有时会给她寄一些美国报纸的剪报,除此以外,她也知道有不少漫画讽刺批评自由营和科利考斯基将军。不过那都是意料之中的,只不过是美国国内带有左倾自由色彩的新闻运动的一部分。自由党人时日无多了,没必要感到不安。但是如果他们当中就有你丈夫,并委以保护国家安全的重任,你会怎么想?队伍内部的敌人,勒维妮心中暗暗思忖。 一个正直的美国人在面临这一问题时会怎么做?将她丈夫交待出去吗?将她孩子父亲交待出去?首先她必须以一个妻子的身份解决这个问题,然后再考虑美国人的责任和义务。在她内心一片纷乱的时候,干什么事情都不容易。 她从未有过如此失常的表现。起先,她满腔怒火,结果大大影响她在练靶场的表现。一连五发子弹,没有一颗打中靶心。她可是神枪手奖章获得者啊。不过你并没有在心中颤抖的情况下得到过奖章。 这是一种疯狂,这是一种孤独,这是一种恼怒。因为你嫁给了一个失去前进方向,并且也要将你毁掉的人。它是一种绝望与恐惧,因为你明白要改变这一切是不可能的。 她真想和什么人聊聊。对于在别人面前倾诉自己的烦恼这种做法,耐德历来嗤之以鼻。不过那是因为他才智过人才变得如此不可一世。她难得有什么知己。这并不会令人吃惊,因为部队不停地将他们调来调去。而当她果然有了可以互吐隐私的邻居或女友,倾诉者又不是她。 这就是身为科利考斯基将军的独生女所面临的难处。你的外表让人感到你是一个绝无差错的人,意志坚定,办事效率高。你有资格向全世界宣布:你这个姑娘是用特殊材料制成的,生活中出现的问题你都能对付。以此来看,这个世界是大错特错了。 在通常情况下,是她的女友向勒维妮吐露自己的不幸,而不是勒维妮。哎,等一下,她对自己说。等一个。我是什么时候起落入今天这种困境的?可以前我能有什么隐私值得向别人吐露呢? 在伦敦有一个牧师。实际上,军队在当地也有一些牧师让人们前往咨询。但这种事情你是不便向一个男人说的。不过无论如何,她得去选择一位天主教牧师,不是吗?他对你会很有帮助的。 在这个腐朽不堪的城市里某个地方肯定有一个说得过去的女牧师,或者是婚姻咨询处什么的。肯定有一位女士愿意倾听别人的不幸,提提忠告,如果有必要,也为此获得一些报酬。而勒维妮终究没有听取她忠告的义务。既然如此,除了钱,她还会失去什么呢? 只是,她怎样才能找到这样的女士呢? 她可以向谁打听?在她认识的人中有谁能帮她保守秘密,并且以正当的名义将对方介绍给她呢?在伦敦北郊有一个陆军妇女特遣队,但那里的人她一个都不认识。而且陆军妇女特遣队就像个女修道院,一个秘密片刻间就会变得人人皆知。 厨房外面,突然有只红嘴乌鸫唱起歌来,就像奏起一曲荡漾起伏的音乐。勒维妮向它招招手:“喂,可爱的乌鸫。” 她为自己冲了一杯咖啡,坐在厨房里翻阅着通讯簿。无济于事。上面大多数人都在美国。国外的朋友她几乎一个都没有,在伦敦当然也是如此。那乌鸫唧唧地叫得好高兴。 她坐在那里,两眼直瞪瞪地看着她为露·安养殖的几盆花草。在勒维妮的心里,一阵阵颤抖慢慢地变得剧烈起来。勒维妮对自己说,这是咖啡因在作祟。接着她用手捂着脸,就这样悄声哭了许久。 那个自称是福尼斯的人觉得,至少在目前,他所有的计划进行得都很顺利。他一边抽着烟,一边考虑着哈加德提出的建议。这支烟很细很长,是由蒙特卡洛的一个烟草商为他制作的。在蒙特卡洛驻扎着他的大本营,他喜欢别人都以为他的基地在日内瓦,实际上在日内瓦只有他的钱。 把哈加德和那些女人杀了呢?还是做他的合伙人? 哈加德给他提供的可是泛欧亚信贷托拉斯的半壁江山哪。这个让步不算小啊。一夜之间他就会成为欧洲或是中东一位最有钱的富翁。他就可以背靠有着坚实的根基,且极富声望的泛欧亚信贷托拉斯,享受它那无可挑剔的声誉带来的种种优越之处(这当然几乎纯属虚构)。在金融界,无可挑剔就意味着一家银行从未因一次抢劫或明显的失误而受到过任何影响。不过时间会改变这一切。同时,他要把哈加德的油水榨干。 他把手伸过栏杆将烟灰弹到下面的人行道上。从这个美国女人和哈加德的妹妹身上可以捞到更多的好处,他提醒自己。一个是打败凯福特的砝码,另一个则可以用来征服哈加德。所以让她们再多活一些日子。 凯福特将在星期日下午结束他的使命。就在此刻,他还在楼下为计划在星期日进行的树立更加辉煌的伊斯兰新形象的战斗作动员呢。可以想象,一支由准备献身的阿拉伯勇士组成的庞大的突击队(近50人)在怒吼着冲向温菲尔德之前,在大清真寺里为他们的护教之战祝圣的场景是多么神圣。 福尼斯脸上浮出了一丝笑意,随之又消失了,丝毫没有影响他嘴里衔着的香烟。亲爱的凯福特,没有他的背叛,怎么会有今天这项计划呢?到星期日这个叛徒就知道佯攻的军事价值了。就在他的自由战士们占领大清真寺之前几分钟,警方就会接收到电话。 他那迷人的笑容在脸上停留了一会儿。眼睛似乎突出得不那么厉害了。一旦凯福特的掩护将温菲尔德保安力量都吸引过去,真正的主力就会发起攻击。 到枪声平息下来,人质都被关进了温菲尔德地下室时,美国人就会惊呼上当,不过已经太迟了。接下来就是谈判,进展缓慢,令人窒息的谈判,随时都会发生像绑架中常见的那些任意伤害人质的事情,他们会洗耳恭听,苦苦哀求,有计划的折磨,有针对性的杀戮……这都是常见的。 在凯福特不知不觉充当诱饵之前,他和他的美国女人可以自由行动。为了保险起见,必须将哈加德和他的妹妹置于严密的控制之下。有松有紧,平衡得恰到好处。以后对付哈加德的时间还长着呢。 他又深深地吸了一口烟,然后随手将烟蒂扔了出去,烟蒂在空中划出一道长长的弧线后落在伦敦的街道上,就像扔出的挑战的手套,表现出主人超凡的气度。 罗伊斯办公室里的会议开得很简短,只用了十分钟。在会上麦克斯·格雷夫斯和耐德·弗兰契向使馆二把手汇报了他们所了解到的有关雷奥登、威姆斯以及中央情报局的情况。同时简·威尔介绍了中央情报局对他们的保护措施。罗伊斯此时一脸怒气,令各位十分紧张。 “确实令人吃惊,不是吗?”他的提问并没有明确的对象,“我们就坐在这里,处理照料各种事务,帮助他们应付种种难题。此时突然有人出乎意料地用一件微不足道的小事就给我们带来大麻烦。这个威姆斯。这还不算,还有大使阁下的一件事呢。” 他将大使阁下周末狩猎遭人敲诈勒索的事情很快地讲了一遍。“现在你们知道了我为什么感到不安了。”罗伊斯的口吻里却几乎找不到不安的影子。“在整个地图上差不多到处都有这个无法无天的威姆斯的影子。他并不是俄国人给我们带来的威胁,这个威胁是我们自己造成的。” “政治保安处可能将他抓起来。”耐德说了自己的观点。“如果这样,这件事一夜之间就会成为头条新闻。” “我们能否将此事放到星期日以后再处理?” “让我和我最得意的秘密警察谈谈。” 科耐尔的脸上露出一些不悦的神色,因为这番话向他提示,他在大使馆里窝藏着一名政治保安处的密探。“最好等一等,”他说,“我为什么不和我在外交部的几个朋友谈谈?” “可是外交部有这个义务吗?”简问道。 “因为我在英国内政部里没有朋友。”罗伊斯脸上露出迷人的笑容。“你有吗?” “没什么特殊的关系。” “能试试吗?” 她点点头。“不过别希望太大。”她的目光转向一边的耐德。“我想你那位圆滑的帕金斯先生是解决这个问题的关键。” “对。”科耐尔的目光扫视着大家。“还有什么事情?那么就到这儿吧。”他站起身来,看着耐德和简一道走出办公室,但他从这当中得不出任何结论。相反,他开始为福尔默夫人早晨打来的电话感到忧心忡忡。她希望他们审查一下吉莲·兰姆的采访镜头。可他认识吉莲,他感觉到自己的处境就像他在年轻的时候常说的一句美国俗语,真是进退两难啊。 耐德陪着简走到她的办公室门前,但不让她的秘书看到,那个女人看到他俩在一起的次数太多了。“这份工作。”耐德埋怨道。 “什么工作?” “他们差遣我们干的这份工作。”他解释说。“它夹在人家的爱情生活中真是碍手碍脚。” 她猛地笑了起来,笑得那么妩媚动人。她用手指戳了戳他的面颊,随即一言不发地转过身去,消失在她的办公室里。他也向自己的办公室走去。 “威尔小姐。”她走过去的时候被秘书叫住。 简在写字台边坐下,答道:“什么事,阿曼达?” “这个人打了两次电话了,我把来话接在四号线,你想接吗?” “是谁?” “是弗兰契夫人。” ------------------ 小草扫校||中国读书网独家推出||http://gd.cnread.net |
|
后一页 前一页 回目录 |
|