濡絾鐗犻妴锟�
|
婵繐缂氱欢锟�
|
閻熷皝鍋撻柟顖ゆ嫹
|
闁绘粓顣﹂崬锟�
|
缂佸鍨垫径锟�
|
缂佺虎浜滈悿锟�
|
闁告劖绋愮花锟�
|
闁告ê妫楄ぐ锟�
|
闁告瑣鍊曢崥鈧�
|
濠㈣埖鐗曞ù锟�
|
婵炴搩鍨拌ぐ锟�
|
濞撴熬闄勭敮锟�
|
闁告艾绉撮锟�
|
闁硅翰鍎遍幉锟犲棘閸パ屽妳
后一页
前一页
回目录
备考:鲁迅先生的笑话(Z.M.)




  读了许多名人学者给我们开的必读书目,引起不少的感想;但最打动我的是鲁迅先生的两句附注,他说:少看中国书,其结果不过不能作文而已。但现在的青年最要紧的是“行”不是“言”。只要是活人,不能作文算什么大不了的事呢。

  因这几句话,又想起鲁迅先生所讲的一段笑话,他似乎是这样说:

  讲话和写文章,似乎都是失败者的征象。正在和命运恶战的人,顾不到这些,真有实力的胜利者也多不做声。譬如鹰攫兔子,喊叫的是兔子不是鹰;猫捕老鼠,啼呼的是老鼠不是猫;鹞子捉家雀,啾啾的是家雀不是鹞子。又好像楚霸王救赵破汉,追奔逐北的时候,他并不说什么;等到摆出诗人面孔,饮酒唱歌,那已经是兵败势穷,死日临头了。最近像吴佩孚名士的“登彼西山,赋彼其诗”,齐燮元先生的“放下枪竿,拿起笔干”,更是明显的例了。

  他这一段话,曾引起我们许多人发笑,我把它记在这儿。

  因为没有请说的人校正,错误的地方就由记的人负责罢。EE

  〔1〕本篇最初发表于一九二五年三月八日《京报副刊》,在Z.M.文后,原无标题。

  〔2〕参看《华盖集·后记》,按Z.M.系北京师范大学学生,原名未详。
后一页
前一页
回目录