|
后一页 前一页 回目录 |
像往常一样,被告们不是因起床的号声,而是被脸盆碰撞和美军换岗时粗声应答惊醒起来。上午9点,他们在牢房间的过道里打转,一些人穿着囚服,军人则穿着扯去了徽章之处露着变色斑块的制服。自从被监禁以来,他们第一次获许使用皮带、领带和鞋带。戈林穿着一件地带到纽伦堡的灰鸽色德国空军服。这件紧身上衣是为一个胖得多的人裁做的,领口显得松塌。 安德勒斯上校到来时,执勤军官集合犯人,命令他们立正。上校下令:“把他们铐上。”他们最终也许可以不带手铐上法庭,但第一天他绝不冒险。押送队给犯人戴上手铐,看守的左腕与犯人的右腕铐在一起。一行人步出监狱,走进一个连接法庭的木制盖须通道。当最后一人跟出时,安德勒斯对留下的看守喊道:“搜索牢房。” 被告们在法庭地下室的电梯旁等候着。安德勒斯命令看守们卸掉手铐,一次带上去三个犯人。 公共汽车、吉普车和指挥车挤满了司法大厦的院子。当杰弗里·劳伦斯爵士的黑色轿车驰达时,四国仪仗队立正致礼,轿车在阳光下熠熠闪光。纽伦堡审判的大法官跨出车门,身披蓝色呢绒长衣,头戴圆顶硬礼帽,对摄影记者们露出拘谨的笑容。他穿过检查通行证和翻看女宾手提包的哨兵,那矮胖的身躯便消失进人群之中。 当记者们排队走进记者席时,战犯们还在拭擦刨花和锯屑,通道里散发出新鲜油漆刺鼻的气昧。记者们享有特选的位置,就在起诉席的后面,左边是被告席,右边是法官席。他们中间有为《纽约客》做报导的珍妮特·弗兰纳和丽贝卡·韦斯特,为《生活》杂志报导的小说家约翰·多斯·帕索斯,为纽约《前锋论坛报》做报导的玛格丽特·希金斯,以及。BS的史密斯和复伊勒。来自二十三个国家的记者们涌到二百五十张栗色豪华翻椅上,椅子是丹尼尔·基利从一家德国剧院征用来的。在他们上方的楼厅里,来宾们鱼贯坐火一百五十个类似的座位上。 法庭已达到杰克逊法官追求的“伤感而庄严”的效果。深灰绿色窗帘、黑色壁板和走上去毫无声响的厚厚的地毯都造成了庄严的气氛。只因为日光灯耀眼的闪烁和一个美国兵在法官席后展开四国旗帜而产生一些强烈色彩,破坏了这种沉寂的效果。 被告席后面的一扇小滑门打开,杂乱的讲话声停息下来。走出来的是戈林、里宾特洛甫和赫斯.他们在强光下眨巴着眼,犹犹豫豫地走向被告席。在他们身后,靠着墙站着六名美国看守,手背在背后,就像是一个为年鉴而摄影的篮球队。 霍华德·史密斯发现自己的注意力集中在里宾特洛甫身上。他回想起1941年7月(应是6月)在柏林的一天半夜,电话响了,一个声音要他立即赶到外交部。在外国记者们干等了一个小时后,被太阳灯烤成深棕色的里宾特洛甫出现了,神气十足地宣布:“先生们,我们刚才已经进攻布尔什维克俄国了。”被告席上的蠢货会是同一个人吗?史密斯感到奇怪。 珍妮特·弗兰纳开始记笔记:“你看看纽伦堡,你就看到了战争的结局。你看看被告席上的二十个人,你就看到了战争的原因…”她被一个来自法庭的声音打断了。是法庭司仪查尔斯·W·梅斯上校的声音。他喊道,“肃静!全体起立。审判团现在人席。”英国和美国的法官们,身穿黑袍,通过一个小门走来。两位法国法官亨利·多纳迪厄·德瓦布雷和罗贝尔·法尔科,身穿长袍,领端有白饰,袖口镶边,另加有一束貂皮,活像是从杜米埃尔的滑稽剧中走出来的。尼基钦科和他的副代表沃尔奇科夫,则穿着带有绿边和配有金色肩章的巧克力色制服,神采奕奕。 上午10点整,劳伦斯敲响小水槌,即弗朗西斯·比德尔带来的一根精美的橡木,表示他将主持法庭。比德尔早已大方地把小木槌送给了劳伦斯。劳伦斯用明确而有力的声音开场:“现在将要开始的这次审判,是法律史上独一无二的。”他接着宣布,审判的第一项内容将是宣读起诉书。 各国检察官轮流宣读了纳粹奸诈和野蛮的一系列事件,这就占去了整个上午。一位几个月前刚从集中营里出来的年轻法国律师,声音震颤着开始陈述:“在1943年1月从贡比涅运到奥斯维辛的二百三十名法国妇女中,有一百八十人在四个月内就被迫工作直到劳累而死。七百八十多名法国教士在毛特豪森被枪决……”凯特尔低下了头,里宾特洛甫轻擦眉间的汗水,丰克低声轻啜。戈林满脸厌烦地坐着,偶尔在纸上写着什么。他在记录他的名字在起诉中被提及的次数。迄今为止,他是个十足的首犯,已被提到了四十二次。 两个半小时后,劳伦斯宣布暂时休庭。安德勒斯上校想起他还没为被告们准备午餐,他赶紧召来副官并下令让犯人们在法庭里用餐。接下来的一个小时,犯人们享受到了自由自在的宝贵滋味。自监禁以来,他们第一次彼此随意聊天,其中一些人以前从未见过面。当戈林发现被告席前方的一个小门时,他们很快拥入律师们的地方,去享受辩护律师们的舒适座位。 里宾特洛甫问吉尔伯特上尉,撕毁条约值得大惊小怪吗?英国不就是这样通过撕毁条约、侵略战争,以及对被征服民族的集体屠杀而建立帝国的吗?汉斯·弗里奇问,他们是否注意到今天的食物好一些了?希特勒青年团领袖席拉赫说:“是的,我想他们在绞死我们的前一天,我们将吃到牛排。” 下午开庭后继续宣读起诉书。室内闷热无风,罗伯特·杰克逊很想回去撰写第二天的讲稿。一位年轻的俄国检察官以单调低沉的声音陈述时,杰克逊挤过记者席,向出口走去。他向门口的卫兵微笑,并开始往外走,卫兵挡住了他。杰克逊问,士兵是否知道他是谁?卫兵回答说,知道,但是他接到命令:在休庭以前任何人不得外出。杰克逊问,是谁的命令?卫兵回答说,是米切尔将军的。杰克逊脸都涨红了。比德尔和他的同伙是否会到处缠着他?这时,他听到身后一个坚定而平静的声音说道:“我的军阶比米切尔高,我说把门打开。”杰克逊转过身,看见是多诺万。卫兵立即遵命,两人走了出来。他们拘谨地招呼对方。这次纯礼仪性的露面之后,多诺万将飞回国。杰克逊希望,要是过去他们之间的关系好一点就好了。 法庭休庭以后,军队画刊摄影师雷·达达里奥把四乘五英寸快速照相机放在法庭地上,准备拍摄现在空无一人的大厅。当他把焦点对准法官席时,另一位军队摄影师出现在取景框内。这位美国兵正在偷劳伦斯的小橡木相。达达里奥喊道:“你疯了吗?把那东西放回去。你会使我们都受军法审判的。”“去他的,”那人边回答,边把小木槌塞入口袋,又说,“这是历史!” 艾尔丝·道格拉斯把一块折好的白手帕放进罗伯特·杰克逊上衣口袋里,又退后几步仔细欣赏自己叠的手帕。鲍勃看上去确实神采奕奕。 在司法大厦前,旅行车在等着。这车被擦洗得光洁照人,是临时开来的。保镖莫里兹·富克斯为杰克逊、艾尔丝和小比尔打开后车门。当车子沿着菩提树大街行进时,杰克逊转身对着儿子苦笑一下。他说:“这是我经手的第一个案子。我得说服大家应建立法庭,并且帮助组建起来,然后为自己找一间审理这桩案子的房间。”艾尔丝交给他一份经最后改定、刚打出来的讲稿。她已在第一页夹上一张小纸片,上面有她用红墨水写的:“慢!” 起诉书宣读到上午10点左右才结束。劳伦斯宣布被告现在进行抗辩。最先传上来的是赫尔曼·戈林。戈林走向被告席的中央。他拿着一份打印好的陈述,并开始宣读,但被一阵响亮的敲击声所打断。劳伦斯失去橡木小槌,是在用铅笔轻敲法官席,声音透过扩音器变得更响。劳伦斯严厉地说:“我已经说明,被告们不得作演说。”戈林生气地喝道:“就所控情况而言,我宣布本人无罪。”他回到了自己的座位。赫斯下一个被传。他像个铁匠似的移到扩音器前,咕哝出一个字:“不。”劳伦斯说道:“这将看作是不认罪的抗辩而记录在案。”这时法庭内传过轻微的笑声。前一天眼睛深受强光刺激的汉斯·弗兰克,戴着太阳眼镜走上前去。这就使这个下颚突出、嘴唇粗厚的人倒霉地更像一个匪徒。弗兰克抗辩不认罪。其他被告形式不同地作出同一抗辩:“不认罪。” 在最后一位被告弗里奇作完抗辩后,戈林未经传唤,又一次走向扩音器。劳伦斯再次把他打断,冷淡而不失礼地说:“目前除非通过你的辩护人,你不许在法庭上讲话。”过去把劳伦斯看成可爱而无用的法庭工作人员,现在开始对他另眼相看。 所有目光都转向一个知名人物。他穿着晨礼服和条形裤,正走向检察官讲坛。罗伯特·杰克逊环顾厅内,沉着镇定。他把讲稿叠好,然后放在讲台上。他开始说:“法官先生们,我们荣幸地进行历史上第一次对破坏世界和平罪行的审判,为此肩负着重责大任。我们要谴责和惩罚的罪行是经过如此精心的策划,是如此的恶毒,是具有如此的毁灭性,以致文明对之不能放任不管,因为如果这些罪行在今后重现,文明将不复存在。因胜利鼓舞和被伤害刺痛的四大国,停住复仇之手,自愿地把俘获的敌人交给法律审判。这是强权对公理已作出的最有意义的一种赞颂。”杰克逊交替使用伊丽莎白、斯宾塞以及格拉德斯通的风格进行演说。这些都是以往年代的讲演术,注定将要消失。 他想使法庭的合法性得到承认。他说:“这次世界范围的审判几乎没有留下中立者。或者是胜利者必须审判被征服者,或者是我们必须让战败者审判他们自己。第一次世界大战后,我们看到后一种路子行不通。”他表示了这次起诉的策略,说:“我们并不要求你们根据他们仇敌提供的证言给他们定罪,起诉中所有的罪状都能被书籍和档案材料所证实。”他在短暂的微笑后进一步解释道:被告们“在把事件都记录在案这一点上,与条顿骑士具有同样的认真和一丝不苟的精神”。有人对迟迟不开国际军事法庭提出批评,对此他进行了反驳。他指出,美国法院在处理较这次审判简单的案件时,很少能在一年内开庭。“可是不到八个月前,我们现在坐着的法庭还是掌握在党卫军手中的一个敌堡”。 讲了两个小时后,劳伦斯爵士宣布休庭用午餐。 安德勒斯上校不想重复前一天午餐时的失误,那时被告们在法庭里到处乱跑。他已在阁楼里为他们安排了餐厅。戈林控制着餐厅,活像中场时为输球的球队打气的教练。他告诉肥胖矮小的瓦尔特·丰克不要担心审判中对他指控的任何财政方面的罪行。他赫尔曼·戈林作为四年计划的首脑,将承担全部责任。丰克松弛的眼里充满了感激之情。被告们囫囵吞下他们的午餐,之后就拥挤到阁楼的窗边。很长一段时间以来,他们除监狱大墙外什么都没见过。今天,他们可以越过纽伦堡的废墟远眺,看见佩格尼兹河把这座城市甩在身后,看见阵风吹过森林直到山脚的田野。他们一饱眼福,陶醉在景色中。 艾尔丝在办公室里把两张椅子移在一起,为鲍勃做了一个临时的床。他闭上眼睛。她但愿他睡着了,直到最后一分钟才把他叫醒。当他们走回法庭时,她提醒他上午译员们的红黄警示灯曾经常闪烁。她说,他冲动时总是说得太快。 杰克逊从艾尔丝手中接过一份文件。他说,他想对法庭宣读被告人汉斯·弗兰克日记的一些片段。“犹太人必须灭绝。无论何时,抓住一个就消灭一个。”杰克逊翻了一页,寂静的法庭里可以听见他翻弄讲稿的唰唰声。他继续念道:“当然我们不能在一年内把全部犹太人都消灭。…”当弗兰克在瓦维尔城堡说的这些话被一位美国检察官引用出来时,他垂下了脑袋。 艾尔丝接着递给杰克逊一个大皮壳本子。杰克逊解释说,他正在引用德国将军朱尔根·斯特洛南题为“华沙犹太人区的毁灭”的报告。他读到德国部队用喷火器向居民楼喷火,犹太人从冒着浓烟的高楼上跳下来摔死,或从楼道里拥出时被枪射死。检察官席上的黄灯闪亮起来,表示要求杰克逊放慢速度。他停了一会儿后继续适:“你们会说我使你们坐卧不安,但这些都是使全世界感到恶心倒胃的事。”除赫斯外,被告们都全神贯注地听着,眼睛睁得大大的。 杰克逊转向法官席。“我要说清楚的是,法律首先是用来制裁德国侵略者的,但它也包括其他方面的目的。如果要使它服务于有益的目的,它必须谴责任何其他国家的侵略,包括现在坐在审判席上的那些国家。”杰克逊拿起他的讲稿,然后回到自己的座位。 被告们排队走出被告席,登上电梯。他们的情绪低沉压抑,并不完全是因为杰克逊铿锵有力的演讲。弗兰克的律师阿尔弗雷德·塞德尔刚刚递给弗兰克一张条子,弗兰克也将这张条子给其他人看了。一个星期前,一个美国军事法庭以杀害一架被击落的B一17轰炸机机组人员的罪名级死了五名德国平民。就在四天以前,一个英国法庭宣判十一名集中营军官死刑,其中包括卑尔根一贝尔森的指挥官。如果下层纳粹分子都如此结局,那他们的命运又将如何呢? 杰克逊被赞扬声所包围。霍华德·史密斯告诉他,他对德国问题采访报导了多年,可是直到现在才了解到他失踪了的犹太朋友遭到了什么样的命运。夏伊勒说,杰克逊的讲话使他毛骨悚然。杰克逊班子中最博学的人可能是特尔福德·泰勒将军,他总结说,杰克逊的开庭陈词标示着这个世纪迄今法律文稿的顶峰,是不会被轻易超越的。第二天,杰克逊在华盛顿的下属查尔斯·霍斯基传来令他十分高兴的消息。他的讲话成了《纽约时报》和《华盛顿邮报》的头版新闻,这些报纸大量引用杰克逊的讲话进行长篇报导。 稍后不久,英国首席检察官哈特利·肖克罗斯也作了个开庭演说。他的口才几乎与杰克逊不相上下。英俊如风流小生的肖克罗斯,读了赫尔曼·格雷比关于杜布诺的犹太人命运的报告。“人们把衣物放在固定的地方,按照鞋子、外衣和内衣分好类…、他们一组组围站在一起,相互亲吻,然后分别……他们走进坑里,靠着刚才的死去者排成队,然后被开枪杀死、…”肖克罗斯讲话时,弗里克用双手捂住脸。戈林猛地拉掉耳机。肖克罗斯继续念道:“我看开枪射击的人,他是党卫军队员,坐在坑边,两条腿在坑中悬挂着。他膝上放着支冲锋枪,而且正在抽烟。” 肖克罗斯稍后驳斥了一种追溯既往的论点。他说道:“我想,曾经被指控谋杀罪的第一个人很可能说,喂,你不能那样做。谋杀还未构成犯罪。” 鲁登科将军及时赶到并代表苏联发表了开庭陈词。俄国人事前已数过杰克逊讲稿的页数,使鲁登科的讲话比杰克逊的长一页。鲁登科一上讲坛,戈林和赫斯就扯掉耳机,仿佛是一伙歹徒突然发现另一伙仇家竟敢指控他们。 安德勒斯上校的新秘书罗斯·科布热爱她的工作。她刚过二十三岁,来自印第安那州的哈蒙德,现在突然得到一个观察历史的前排席位。她发现安德勒斯时而严厉,时而慈祥,但总体上看是深思熟虑,因而喜欢上了他。有个例外是:当吉尔伯特有一次离开办公室时,这位上校说了一些反犹太人的话。这位年轻的犹太女士认为,当好人这样做时伤害总是更厉害。 罗斯在工作上得到的另一个好处是她可以最早认识新派到国际寻找失踪人员服务公司的男士们,并且可以在被称做“姑娘城”的公寓楼里向室友们报导他们的情况。她格外喜欢两个月前加入服务公司的一位名叫杰克·G·惠利斯的少尉军官。此人身体魁梧,粗犷英俊。惠利斯那时曾慢吞吞又笑嬉嬉地告诉罗斯,让她叫他泰克斯。 安德勒斯上校对惠利斯的工作安排已有打算。人事问题上经常不顺心,他认为安全保卫任务需要高素质的人材;可是陆军当局总是派给他二等生手。一旦他有经验的下属到了规定的退役年限,他们就回了家。这位强壮的小泰克斯外貌威严,看上去确实像个领导。安德勒斯将任命他为指挥官协理。 在从格雷克牧师的新教事务处回来的路上,戈林遇见了西克斯图斯·奥康纳神父。他想知道,神父经常谈论的棒球情况怎样?玩球赌钱吗?奥康纳神父告诉他,道奇的总经理布兰奇·里凯一年赚了九万美元,相当于一百万德国马克。戈林拍拍神父的背说:“喂,神父,你我都干错行了!” 戈林很快成了卫兵们偏爱的人物。他会问他们来自哪儿,配给的口粮是否够吃,好像他能为此做点什么似的。私下里,他对年轻美国人的不够礼貌感到厌恶,因为他们直呼他“戈林”。不过,这仍符合他争取这些美国人的目的。至三月27日这天,戈林等着与他的律师奥托·斯塔马尔博士见面,以便为下一轮开庭做准备。下一轮的起诉估计将涉及德国吞并奥地利的问题。戈林在这件事上涉足很深。他刚从祈祷处返回牢房,突然一名卫兵喊道:“带胖子到会客室。” 会客室中间被铁丝网分开,两边放着椅子。经过卫兵检查后,被告和律师可以通过滑动的塑胶小口在铁丝网的两边来回传递材料。泰克斯·惠利斯这天上午在会客室执勤。这位少尉是来自得克萨斯州吧?他听说过,那里是个打猎的好地方。少尉喜欢打猎吗?打猎可是这位帝国大元帅的嗜好。实际上,他曾经当过德国猎场的总管。在卡林厅他的领地周围打猎,真是妙极了。遗憾的是,他不能带少尉去那里转转。 惠利斯门戈林审判进行得怎么样了。戈林高兴地向他解释说,他在法庭里的位置最好,就在被告席的角落里。戈林环顾正在观看的卫兵们,问他们是否知道德国人和英国人之间的差异。他说,德国人心软手硬,而英国人手软心硬。美国卫兵们笑了,特别是惠利斯,他指示卫兵卸去这位帝国大元帅的手铐。 斯塔马尔律师来了。他体格高大,已七十来岁,看起来像一头年老好斗的阉牛。他让卫兵搜身并检查皮包,然后在赫尔曼·戈林对面坐下。戈林用德语告诉斯塔马尔,他相信惠利斯是朋友。 霍华德·史密斯疲惫不堪地离开斯坦因城堡,走进寒夜中,然后螨珊地登上开往司法大厦的军用汽车。史密斯觉得浑身油腻。只有在周末他才有足够的时间沐浴洗刮,五天来的乱授布满了他的下巴。审判已过去一周,他准备在今晚的广播里做法庭状况的报导。他感到有些不舒服,不过还得熬夜。威廉·复伊勒感冒病倒了,史密斯只得单独一人为。BS报导审判情况,每天为该公司写新闻稿和做六七次广播报导。 史密斯在车上睡着了。当大家都走进司法大厦时,司机不得不叫醒他。史密斯走向三楼和通往阁楼播音间的梯子。面对经一连串地线和短波电缆把声音送进美国人起居室的扩音器,他开始工作。他说,目前在纽伦堡正进行着三种审判。第一是美国人的审判,其目的在于警告侵略者,并为世界在今后审判战犯提供一整套法律。第二是欧洲人,特别是俄国人和法国人的审判,它是一种“狂热的行为,复仇的法庭”。最后,是在纽伦堡的被告们自己的审判,特点是这些纳粹分子日益意识到这次审判是公正的,而且他们“仍有可能以被处徒刑来摆脱危机,而不至于被处死,甚至还可能享有少许几分尊严”。迄今在纽伦堡出现了两位明星。意外的赢家是国际军事法庭庭长杰弗里·劳伦斯爵士。他是这样一种人,先让别人低估他,然后再利用他们的这种错误。另一位是赫尔曼·戈林,他正成为领头羊一类的人物。每当起诉陈词击中要害时,全部目光都转向戈林,以观察他多变而富于表情的脸部反应。史密斯结束播音返回城堡时,已是将近凌晨1点3O分了。他要在上午7点赶回到法庭。 正像推销员不愿贬低自己的商品一样,史密斯和记者团的其他人没有公开承认,审判正在陷入困境。作为一种法律策略,杰克逊纪实性的陈述方式是无懈可击的。但具有戏剧性的是,这种方式已毫无用处了。斯托里上校让他的助理检察官将文件全部抛出,很多甚至不在法庭上宣读。查尔斯·霍斯基从华盛顿报告说,美国报纸关于审判的报导正在减少。杰克逊不得不承认,必须使审判显出活力来。 三五月29日,星期四上午,被告们在10点开庭的前五分钟列队通过滑门进入被告席。戈林坐在前排角落里他的座位上,抬头看见一个矮小结实、灰白平头的人正盯着他。那人用纯正的德语说:“你好,元帅先生。”戈林茫然地看着他,问道:“我认识你吗?”那人回答说,当然,并解释说:他若干年前在德国内务部为戈林工作过,他的名字叫罗伯特·肯普纳。戈林满腹疑问地盯住他的那张脸。肯普纳帮戈林回忆往事。1933年他是德国警察总监,而作为内政部长的戈林解除了他的职务。戈林小心翼翼地问,那是为什么?肯普纳回答说,因为在纳粹掌权之前,他成功地起诉了一批冲锋队员,还敦促解散纳粹党并且以叛逆罪逮捕希特勒。肯普纳还补充说,他被解职可能因为他有部分犹太人血统。戈林好斗地盯着他。肯普纳继续说道,被解职后戈林对他说:“从我眼前滚开,我绝不想再见到你。”好了,他又在这里了,肯沓纳说着,往下走向被告席。 他在第八个位置上停下来,说:“你好,弗里克博士先生。”一向冷漠的威廉·弗里克抬头一看,呆住了。肯普纳的一切地记得太清楚了。弗里克在继戈林任内政部长之后,剥夺了肯普纳的德国公民权,并把他投入集中营。弗里克躲开育普纳的目光。肯普纳走开了,又回到他的检察官席位上。他很久以前逃离德国,而现在是美国公民,是杰克逊班子的一员。他负责辩护驳回处,负责预测被告的辩护,并准备材料予以反驳。肯普纳背靠椅子往后坐下,观看上午的审判。 下午继续审理德国吞并奥地利问题。起诉书提出了一份逐字记录下来的戈林的电话指示的副本,他就是通过这些电话指挥对奥地利的占领。恐吓和欺诈的往事被揭露出来,戈林一边听着,一边眨眼、点头,并向同犯们微笑。在短暂的休庭期间,他转过身来问道,说“入侵”奥地利是什么意思?难道奥地利人不是用鲜花铺平万元首从边境走向维也纳的道路的吗?谁曾见过当时那种欢乐的景象? 在休庭期间,观众看见一张新面孔走近检察官席。海军中校詹姆斯·多诺万即将代表杰克逊答复关于他的起诉书写得太枯燥的抱怨。多诺万开始说道:“请各位先生注意,我要提到第二四三OPS号记录影片的问题。该影片题为《纳粹集中营》,现由美国提供作为证据。这是西线盟军解放这些集中营地区时,盟军摄影记者拍摄制作而成的。”多诺万解释说,该影片是在艾森豪威尔将军的命令下,由当时在军中服役的好莱坞大导演之一乔治·史蒂文斯中校制作的。除被告席因安全原因继续照明外,法庭内黑暗下来。被告席的一头站着吉尔伯特上尉。 放映机呼呼转动,在大厅内放出一柱光线,将画面投放在证人席后的屏幕上。后来的人们也许会对重复出现的这些场景无动于衷,但这些观众还是第一次看见推土机把惨白的尸体推进集体坟墓。银幕上,美国士兵头戴防毒面具,指点着堆积得像成堆木头的尸体。一位在敌后执行战略情报局任务时被俘的美国海军上尉杰克·泰勒出现在屏幕上,他描述了毛特豪森集中营的情况。他解释说,犯人被迫背着大石头爬出石坑,直到累死。有时,无聊的士兵为了取乐把犯人扔回坑底,这叫做“降落”。法庭里听得见轻轻的啜泣声。一位女士昏厥过去,不得不被抬走。 接着放映德国人自己拍摄的影片。它们多为战略情报局队员从隐藏的地方所发现。有一卷是在莱比锡附近的一个集中营拍摄的,该影片中可以看到约有二百名犯人被赶进一间库房,然后党卫军在房上浇上汽油并放火点燃,少数跑出来的犯人被机枪扫倒。吉尔伯特记下了被告们此刻的反应:凯特尔擦额头,取掉耳机;弗兰克使劲忍住眼泪;丰克吸鼻擦眼;斯佩尔强忍住自己的感情;邓尼茨点头;戈林用胳膊支撑斜靠着,打着哈欠。 影片放映了两个多小时,变幻不断的场面都是破碎、烤焦、灰白的尸体。这些尸体肋骨突出,大腿似棍,眼眶深得像坑。影片放完后,灯亮了,屋内像死一样的寂静。劳伦斯没有宣布休庭就站起来,几乎跑着离开法庭。被告们向电梯走去,而汉斯·弗兰克坐在那里一动不动。一名卫兵拉起他的胳膊,把他领开。 被告们回到监狱时,戈林注意到每个牢房上都挂上了白瓷的名牌。他对美国人的经常不懂礼貌感到生气。他的姓名牌板上只是简单地写着:“H·戈林”。没有军衔,也没有头衔,好像他是个店主似的。从照片和他的少量私人用品被挪动上,他常能看出在他不在时,牢房被搜查过。他最担心的是美国人可能也搜查过他放在隔开两个房间的监狱行李房里的行李。他把两位氰化钾丸藏在那里,一位藏在面霜盒里,另一拉茨在他认为最保险的地方。他但愿它们安全无恙。如果他自己要去行李房,必须由一名卫兵陪着,而他不想引起别人对他藏物处的注意。 吉尔伯特和凯利一直等到晚饭后才去牢房搜集被告们对影片的反应。汉斯·弗里奇坐在小床边,耷拉着头。多年来他在广播里的声音曾煽动起德国人对犹太人的仇恨。他静静地说:“天地间没有任何力量可以洗掉我国的这一耻辱,几代人不会,几百年也不会。”威廉·弗里克曾制定过“纽伦堡法”,该法的产生即已预示着影片中放映的那些罪行的发生。他说他不明白这些事怎么可能发生,然后他问,傍晚有没有时间可在操场散步?戈林闷闷不乐,他说,影片放映之前,在整个奥地利案子的审理过程中,他们都度过了一段美好的时光,可是那部讨厌的影片破坏了一切。 阿尔弗雷德·纯德尔将军拒绝与来访者谈话。但在熄灯以前,他给他的律师埃克斯纳博士写了一张条子,请他转交给他的妻子露易丝。他在条子上写道:“这些事实是纳粹政权留给德国人民最可怕的遗产,这远比德国城市被毁还要糟糕。城市被毁可以看作是人民为生存而战所负的光荣创伤。然而,这些耻辱玷污了一切,包括我们青年的热情、整个德国民族及其领导人。”他向露易丝保证,他对这些事一无所知。他说,要是他知道,他“一天也不会容忍这种事情的发生”。 当凯利和吉尔伯特在探访牢房时,罗伯特·杰克逊正在家里准备第二次惊人之举。 证人公寓是一幢坚固的两层楼方形建筑,坐落在纽伦堡郊区一条死胡同的尽头。房子由黝黑漂亮的贵族英格堡·卡尔诺基伯爵夫人管理。在她早年的生活中,没有任何事预示出她今天的命运。她是一位德国军官的女儿,嫁给了一名匈牙利贵族。1945年春,卡尔诺基和她的三个幼小的孩子住在布达佩斯,她肚子里还怀着第四个孩子。作为一个德国人和女贵族,当苏联红军临近时,她担心自己的安全问题。她逃离丈夫,带着孩子们逃到德国。她的担忧与亲纳粹感情毫无关系。一次在匈牙利乡间消夏时,她在整整一周内,看见装满犹太人的列车开过去,车内的犹太人挤得像牲口似的。她听到他们的哭声,瞥见他们受尽折磨的脸。她为自己是个德国人感到羞愧。 在即将分娩的前一天晚上,伯爵夫人发现自己住在一家纽伦堡军用医院里。正当她担心会发生什么的时候,一名美国占领军官问她是否愿意管理一所已下令用来安置审判战犯的证人的住宅。她抓住了这个机会。 快到11月末的一个晚上,卡尔诺基应声打开证人公寓大门,发现两名宪兵送来一位高大瘦削、脸色苍白、具有诗人风度的人。此人胡子都没刮,穿着一身脏衣服,自我介绍说叫欧文·拉豪森将军,在过去境况好的时期是德国最高统帅部的情报军官。卡尔诺基给拉豪森找了一个房间,给他肥皂和剃刀,并给他留下一些美军的口粮。 当晚,五十八岁的拉家森坐在收音机旁,听着古典音乐。他捂住脸哭泣,显然非常绝望。对此卡尔诺基即时向她的美国上级作了报告。让她吃惊和尴尬的是,第二天一名宪兵带来个漂亮的黑发姑娘,要卡尔诺基把她安顿在拉豪森的房间里。伯爵夫人从不知道此人是谁,但她的到来使拉豪森的精神状态明显改善了。 11月29日,星期四,当拉家森将军走向证人席时,赫尔曼·戈林脸上露出震惊和鄙夷的神情,陆军元帅凯特尔则显得有些恐惧。法庭已引用文件来证实德国人入侵波兰的蓄谋,其中之一是引用希特勒讲的话:“进一步的胜利不能不通过杀戮来取得……必须在下一个适当时机进攻波兰……这是一个在东方扩大我们的生存空间的问题。”这样,对德国侵略的指控似乎已从希特勒的口中得到充分证实。不过,杰克逊对审判不够热烈的批评还是非常敏感。杰克逊相信,欧文·技豪森的出现将会使审判更有人情味。他已任命老执法人员约翰·哈伦·阿门直接讯问过拉家森。拉家森证实,在1939年8月中旬,他收到他的上级反情报局局长威廉·卡纳里斯将军的一份奇怪的命令,要他为海因里希·希姆莱策划的一个秘密行动提供波兰军服、武器以及假文件。技豪森对卡纳里斯的命令感到疑惑,不过他还是执行了。 一听到波兰军队进攻格莱维茨的德国电台设施的报导,拉家森就满腹疑问。第二天卡纳里斯将军告诉他整个事件的真相。党卫军逼迫集中营犯人穿上波兰军服,然后把他们开枪打死在电台前,造成好像是波兰人进攻了电台,希特勒从而找到了入侵波兰的借口。 阿门介绍了上面标着日期1939年8月17日的第一七九五PS号文件。这是凯特尔和卡纳里斯之间的一次会议记录的副本,文件说明了格莱维茨计划源于党卫军。但凯特尔同意军队参与该计划,而且命令卡纳里斯为开始第二次世界大战的那次虚假进攻提供军服。 第二天,阿门就凯特尔下令将两位在逃的法国将军马克西姆·魏刚和亨利·吉劳德在他们溜回法国之前将他们逮捕并处决一事讯问拉豪森。拉家森证实:“清除,也就是说杀死魏刚和吉劳德的命令是卡纳里斯给我的,而卡纳里斯又是凯特尔下令给他的。”但是他和卡纳里斯达成默契,所以这一讨厌的命令没有执行。当拉豪森讲述到这里时,凯特尔的神经显然放松下来。 ------------------ 图书在线 |
后一页 前一页 回目录 |
|