后一页
前一页
回目录
卷八 在黑暗的河流上


  在黑暗的河流上
  被你所遗落了的一切
  终于 只能成为
  星空下被多少人静静诵着的
  你的昔日 我的昨夜


  沙堡

  到了最后 黑暗的浪潮
  总是会吞蚀尽我的每一种期待
  每一个梦想
  故事一旦开始 再怎样曲折
  也只是在逐步走近结束的方向

  我当然明白
  所有美丽的呈现只是为了消失
  所有令我颤抖与焚烧的相见啊
  只是为了分别
  可是 你不能禁止我在这海边
  用我仅有的时间来不断
  营造或者重温每一部分的细节

  当海洋逐渐升高
  迷航的船舶终于都在远方沉没
  我当然明白 今夜之后
  我为你而留下的痕迹
  不会比一座沙堡更多


  美酒

  终于厌倦了这种
  把灵魂 一层又一层
  包装起来的世界

  我要回去了 列蒂齐亚

  下决心不再对生命提出
  任何的要求
  什么也不带走
  只留下孤独
  做为我款待自己
  最后的那一杯 美酒


  雨中的山林

  云雾已逐渐掩进林中
  此去的长路上 雨润烟浓
  所有属于我的都将一去不还
  只留下 在回首时

  这满山深深浅浅的悲欢


  沧桑之后

  沧桑之后 也许会有这样的回顾
  当你独自行走在人生的中途

  一切波涛都已被引进呆滞的河道
  山林交易 星光逐渐熄灭
  只留下完全黑暗的天空
  而我也被变造成
  与起始向你飞奔而来的那一个生命
  全然不同
  你流泪恍然于时日的递减 恍然于
  无论怎样天真狂野的心
  也终于会在缰绳之间裂成碎片

  沧桑之后 也许会有这样的回顾
  请别再去追溯是谁先开始向命运屈服
  我只求你 在那一刻里静静站立
  在黑暗中把我重新想起

  想我曾经怎样狂喜地向你飞奔而来
  带着我所有的盼望所有的依赖 还有那
  生命中最早最早饱满如小白马般的快乐
  还有那失落了的山峦与草原 那一夜
  桐花初放 繁星满天


  幕落的原因

  在掌声最热烈的时候
  舞者悠然而止

  在似乎最不该结束的时候
  我决定谢幕 也许
  也许有些什么可以留住
  那光灿和丰美的顶端了

  如果我能以背影
  遗弃了观众 在他们终于
  遗弃了我之前

  我需要有足够的智慧
  来决定
  幕落的时间


  在黑暗的河流上
    读《越人歌》之后

  灯火灿烂 是怎样美丽的夜晚
  你微笑前来缓缓指引我渡向彼岸
  (今夕何夕兮 中搴洲流
   今日何日兮 得与王子同舟)

  那满涨的潮汐
  是我胸怀中满涨起来的爱意
  怎样美丽而又慌乱的夜晚啊
  请原谅我不得不用歌声
  向俯视着我的星空轻轻呼唤

  星群聚集的天空 总不如
  坐在船首的你光华夺目
  我几乎要错认也可以拥有靠近的幸福
  从卑微的角落远远仰望
  水波荡漾 无人能解我的悲伤
  (蒙羞被好兮 不訾羞耻
   心几烦而不绝兮 得知王子)

  所有的生命在陷身之前
  不是不知道应该闪避应该逃离
  可是在这样美丽的夜晚里啊
  藏着一种渴望却绝不容许

  只求 只求能得到你目光流转处
  一瞬间的爱怜 从心到肌肤
  我是飞蛾奔向炙热的火焰
  燃烧之后 必成灰烬
  但是如果不肯燃烧 往后
  我又能剩下些什么呢 除了一颗
  逐渐粗糙 逐渐碎裂
  逐渐在尘埃中失去了光泽的心

  我于是扑向烈火
  扑向命运在暗处布下的诱惑
  用我清越的歌 用我真挚的诗
  用一个自小温顺羞怯的女子
  一生中所能
  为你准备的极致

  在传说里他们喜欢加上美满的结局
  只有我才知道 隔着雾湿的芦苇
  我是怎样目送着你渐渐远去
  (山有木兮木有枝 心悦君兮
   君不知)

  当灯火逐盏熄灭 歌声停歇
  在黑暗的河流上被你所遗落了的一切
  终于 只能成为
  星空下被多少人静静传诵着的
  你的昔日 我的昨夜

附记:
  《越人歌》相传是中国第一首译诗。鄂君子皙泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。有人说鄂君在听懂了这首歌,明白了越女的心之后,就微笑着把她带回去了。
  但是,在黑暗的河流上,我们所知道的结局不是这样。
后一页
前一页
回目录